Bunu nereden duydun traducir portugués
217 traducción paralela
- Bunu nereden duydun?
- Onde ouviste esse nome?
- Bunu nereden duydun?
- Onde ouviste isso? - Disse-o Moisés.
- Bunu nereden duydun?
Onde ouviste isso, Rock?
Bunu nereden duydun acaba?
Onde terás ouvido isso?
Bunu nereden duydun?
Onde ouviste dizer isso?
Bunu nereden duydun?
- Onde ouviste isso?
- Bunu nereden duydun, hayatım?
- ¿ De onde tiraste essa ideia?
Bunu nereden duydun?
Como sabias?
Bunu nereden duydun bilemiyorum, Ray.
Não imagino onde é que ouviste isso, Ray.
- Bunu nereden duydun?
- Onde aprendeu essa?
- Bunu nereden duydun?
Onde foste tu buscar essas ideias?
Bunu nereden duydun?
Onde ouviste isso?
- Bunu nereden duydun?
Onde é que ouviste isso?
- Bunu nereden duydun?
- Onde ouviste isso?
Bunu nereden duydun? Tingle bir şey mi söyledi?
A Tingle disse alguma coisa?
- Bunu nereden duydun? - Merhaba?
Onde ouviste isso?
- Bunu nereden duydun?
- Onde é que ouviste isso?
Şimdi de medyum mu oldun? Bunu nereden duydun?
És um vidente agora, é?
Bunu nereden duydun?
- Onde é que ouviste isso?
Bunu nereden duydun?
Como é que soube?
- Bunu nereden duydun?
Essa é boa. Onde é que a ouviste?
Bunu nereden duydun?
Onde o ouviu?
Bunu nereden duydun?
Onde ouviste tudo isso?
- Ne? Bunu nereden duydun?
Onde ouviu isso?
Bunu nereden duydun?
Quem é que te disse isso?
Hem bunu nereden duydun sen?
Como sabes disso?
Bunu nereden duydun?
Quem te disse isso?
Bunu nereden duydun?
- Ouvi dizer que iam separar-se. - Onde ouviste isso?
Bunu nereden duydun?
Onde ouviu isso?
- Bunu nereden duydun?
- Onde ouviu isso?
- Bunu nereden duydun?
- Onde é que ouviu isso?
- Bunu da nereden duydun?
- Quem lhe diria isso?
Sen gerçek bir kahramansın, Leary değil. - Nereden duydun bunu?
- Onde soubeste isto?
Bunu nereden duydun?
- Como é que sabe?
Bunu da nereden duydun?
Onde ouviu isso?
- Bunu da nereden duydun?
- Onde ouviu isso?
Nereden duydun bunu?
- O que é que tenho lido?
Nereden duydun bunu?
Onde ouviste isso?
Nereden duydun bunu?
Como sabias disso?
- Nereden duydun bunu?
- Onde ouviste isso?
- Nereden duydun bunu?
- Onde você ouve isto?
- Sen nereden duydun bunu?
- Esse mesmo.
Nereden duydun bunu?
Quem é que te disse?
- Bunu nereden duydun?
Quem te disse isso?
- Nereden duydun bunu?
Onde ouviu isso?
Nereden duydun bunu?
- Onde ouviu dizer isso?
Bunu da nereden duydun?
Onde ouviste essa palavra?
Bunu nereden duydun?
- Onde ouviu isso?
Nereden duydun bunu?
Onde o ouviu?
- Bunu da nereden duydun?
Tenho uns livros em casa.
- Nereden duydun bunu?
- Como raio ouviste isso?
bunu nereden biliyorsun 159
bunu nereden çıkardın 30
bunu nereden buldun 149
bunu nereden aldın 82
bunu nereden buldunuz 28
bunu nereden biliyorsunuz 38
bunu nereden öğrendin 51
nereden duydun 22
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
bunu nereden çıkardın 30
bunu nereden buldun 149
bunu nereden aldın 82
bunu nereden buldunuz 28
bunu nereden biliyorsunuz 38
bunu nereden öğrendin 51
nereden duydun 22
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydunuz mu 459
duydun mu beni 209
duydun 82
duydunuz 53
duydunuz mu beni 21
duydun beni 20
duydun işte 23
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
duydun mu beni 209
duydun 82
duydunuz 53
duydunuz mu beni 21
duydun beni 20
duydun işte 23
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunu da 65
bunu sevdim 345
bunu bilmiyordum 213
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu yapmana gerek yok 38
bunu da 65
bunu sevdim 345
bunu bilmiyordum 213