Yarın ne yapıyorsun traducir portugués
90 traducción paralela
Yarın ne yapıyorsun?
- Que é que fazes amanhä? - Näo sei. Se calhar näo faço nada.
- Yarın ne yapıyorsun?
O que vais fazer amanhã?
Yarın ne yapıyorsun?
O que vai fazer amanha?
Yarın ne yapıyorsun?
Como está o teu dia, amanhã?
Yarın ne yapıyorsun?
- Para amanhã. O que é que fazes amanhã?
Bak ne diyeceğim, yarın ne yapıyorsun?
Olha, diz-me lá, o que é que fazes amanhã?
- Yarın ne yapıyorsun?
- Que é que fazes amanhã?
Yarın ne yapıyorsun?
O que você fará amanhã?
- Yarın ne yapıyorsun Fran?
- O que vais fazer amanhã?
Yarın ne yapıyorsun?
Que vais fazer amanhã?
Bu arada Jake ile yarın ne yapıyorsun?
A propósito, o que vais fazer com o Jake amanhã?
Yarın ne yapıyorsun?
Que fazes amanhã?
- Yarın ne yapıyorsun?
- O que é que fazes amanhã?
Yarın ne yapıyorsun? Hiçbir şey.
Nada, queres almoçar comigo?
Yarın ne yapıyorsun?
O que vais fazer amanhã?
Michael, yarın ne yapıyorsun?
Michael, o que vais fazer amanhã?
Yarın ne yapıyorsun?
- Isso é uma loucura. A sério.
- Öyle. Yarın ne yapıyorsun?
O que você vai fazer amanhã?
Yarın ne yapıyorsun?
O que farás amanhã?
Yarın ne yapıyorsun?
Então, que vais fazer amanhã?
- Yarın ne yapıyorsun?
O que fará amanhã?
Kramer, yarın ne yapıyorsun?
Kramer, que fazes amanhã?
Yarın ne yapıyorsun bilmiyorum ama belki sinemaya falan gideriz diyordum.
Não sei o que vais fazer amanhã, mas... Não sei, talvez queiras ir ao cinema ou assim.
Yarın akşam ne yapıyorsun?
O que vai fazer amanhã à noite?
Yarın gece ne yapıyorsun?
O que fazes amanhã à noite?
- Yarın ne yapıyorsun?
Então...
Yani, yarın ne yapıyorsun?
Por isso, o que vais fazer amanhã?
Yarın ne yapıyorsun?
O que é que vão fazer amanhã?
Yarın akşam ne yapıyorsun?
Que fazes amanhã à noite?
Baksana, yarın akşam ne yapıyorsun?
Ouve, o que fazes amanhã à noite? Não, conheço um sítio.
Dinle, yarın akşam 8 civarlarında ne yapıyorsun?
O que é que fazes amanhã à noite, por volta das 8?
Yarın akşam ne yapıyorsun anne?
Que vai fazer amanhã à noite, mãe?
Hey, hey, dinle, yarın gece ne yapıyorsun?
O que fazes amanhã à noite?
Yarın ne yapıyorsun?
- Que fazes amanhã?
Yarın gece ne yapıyorsun? Steven Soderbergh'in yeni filminin galasına gelmek ister misin?
Queres vir à exibição do novo filme do Soderbergh?
Ne yapıyorsun? Yaptığın o hareket neredeyse yarışa mal oluyordu!
Aquela proeza que fizeste quase que nos custou a corrida!
Yarın akşam ne yapıyorsun?
O que vais fazer amanhã à noite?
Yarın öğle yemeğinde ne yapıyorsun?
O que vais fazer para o almoço de amanhã?
- Yarın gece ne yapıyorsun?
- Então, o que fazes amanhã à noite?
Bugünlük mahazeretiniz bu olsun.Ama yarın benimsiniz.Sen bugün ne yapıyorsun?
É a tua desculpa para hoje. Amanhã, és meu. O que vais fazer hoje?
Dinle, um... Yarın akşam ne yapıyorsun?
Então, o que vais fazer amanhã à noite?
Yarın akşam ne yapıyorsun?
Quais são os teus planos para amanhã?
"Yarın gece ne yapıyorsun" gibi?
Tipo, o que vais fazer amanhã à noite?
"Yarın akşam ne yapıyorsun?" gibi bir şey diyordu. - Aman tanrım!
"O que vais fazer amanhã à noite?"
Yarın gece ne yapıyorsun?
Que fazes amanhã à noite?
Yarın akşam ne yapıyorsun?
Tens planos para amanhã à noite?
- Yarın akşam ne yapıyorsun?
O que vais fazer amanhã à noite?
Yarın ne yapıyorsun?
O que fazes amanhã? Nada, porquê?
Hayatının yarısını o alt geçitte geçirip, içip, ateş edip, her ne yapıyorsanız onları yapıyorsun.
Passaste metade da vida naquele túnel... A roubar e a atirar para a veia, ou lá que quer que ali façam
Dinle, yarın akşam ne yapıyorsun?
Ouve, o que fazes amanhã à noite?
Yarın akşam ne yapıyorsun?
Cinco ano luz de pesadelos.
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
yapıyorsun 36
yarın 1367
yarın görüşürüz 752
yarına 24
yarın ararım 21
yarın sabah 8 21
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
yapıyorsun 36
yarın 1367
yarın görüşürüz 752
yarına 24
yarın ararım 21
yarın sabah 8 21
yarın akşam 77
yarın gel 39
yarın konuşuruz 62
yarın görüşmek üzere 36
yarın öğleden sonra 16
yarına kadar 33
yarın sabah görüşürüz 30
yarın pazar 33
yarından sonra 30
yarın gidiyorum 39
yarın gel 39
yarın konuşuruz 62
yarın görüşmek üzere 36
yarın öğleden sonra 16
yarına kadar 33
yarın sabah görüşürüz 30
yarın pazar 33
yarından sonra 30
yarın gidiyorum 39
yarın olmaz 23
yarın sabah 190
yarın gece 101
yarın mı 170
yarın gelin 16
yarın büyük gün 21
yarın saat 10 21
yarın paris 25
yarın sabah saat 10 17
yarın sabah 10 25
yarın sabah 190
yarın gece 101
yarın mı 170
yarın gelin 16
yarın büyük gün 21
yarın saat 10 21
yarın paris 25
yarın sabah saat 10 17
yarın sabah 10 25