Senin için deliriyorum traducir ruso
28 traducción paralela
- Senin için deliriyorum, bunu biliyorsun.
- Я схожу с ума по тебе и ты это знаешь.
Senin için deliriyorum.
Я так люблю тебя!
Ben de senin için deliriyorum.
Я тоже люблю тебя.
Senin için deliriyorum ama...
Я влюбилась в тебя, но...
senin için deliriyorum.
Я просто с ума по тебе схожу.
Senin için deliriyorum, seni koca ayı!
Ты сводишь меня с ума, жеребец!
Sanırım, senin için deliriyorum, Mary.
По-моему я от тебя без ума, Мэри.
Senin için deliriyorum.
Я без ума от тебя.
Çünkü senin için deliriyorum.
Потому что я просто без ума от тебя.
Senin için deliriyorum. Bah Bah Bah Bah Ah-ah.
Я безумен по тебе.
Senin için deliriyorum.
Ты сумасшедшая. Ты сводишь меня с ума.
Senin için deliriyorum.
Я схожу с ума по тебе.
Yani, senin için deliriyorum.
Я без ума от тебя.
Senin için deliriyorum, Jack, ama bence sen bunu çoktandır biliyorsun.
Я схожу по тебе с ума, Джек, но ты наверное уже об этом знаешь.
Senin için deliriyorum, Dyson.
Я с ума по тебе схожу, Дайсон.
"Senin için deliriyorum."
"Я просто без ума от тебя."
- Ben senin için deliriyorum.
- Ну, я без ума от тебя.
3x07 - Senin için deliriyorum.
Риццоли и Айлс 3х07 "Без ума от тебя"
Senin için deliriyorum.
Я безума от вас.
- Senin için deliriyorum.
Я схожу с ума по тебе.
Senin için deliriyorum ve seni aklımdan çıkaramıyorum.
Я схожу по тебе с ума и не могу выкинуть тебя из головы.
- Yani senin için deliriyorum.
Я... ну, то есть, я без ума от тебя.
- Ben de senin için deliriyorum ama ama şimdilik o şekilde değil.
О, и я без ума от тебя, но просто, знаешь, не... не так, как они.
Senin için deliriyorum.
Я схожу по тебе с ума.
- Ve senin için deliriyorum.
- И я без ума от тебя.
Senin için deliriyorum.
Я с ума по тебе схожу.
Tanrım, senin için nasıl deliriyorum bir bilsen. Gözüme uyku girmiyor.
Боже, если бы ты только знала, как я от тебя без ума, ты бы не колебалась.
senin için çıldırıyorum 35
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için ne yapabilirim 292
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için üzülüyorum 47
senin için 556
senin için endişeleniyorum 79
senin için ne yapabilirim 292
senin için korkuyorum 18
senin için endişelendim 53
senin için de 32
senin için mi 51
senin için üzgünüm 22
senin için üzülüyorum 47
senin için geldim 37
senin için her şeyi yaparım 55
senin için iyi 28
senin için dua edeceğim 27
senin için uygun mu 21
senin için yaptım 43
senin için değil 62
senin içinde 20
senin için buradayım 27
senin için iyi olur 16
senin için her şeyi yaparım 55
senin için iyi 28
senin için dua edeceğim 27
senin için uygun mu 21
senin için yaptım 43
senin için değil 62
senin içinde 20
senin için buradayım 27
senin için iyi olur 16
senin için söylemesi kolay 73
senin için ne yapabiliriz 16
senin için çok endişelendim 24
senin için bir şeyim var 48
senin için endişelendik 17
senin için birşeyim var 16
deliriyorum 28
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
senin için ne yapabiliriz 16
senin için çok endişelendim 24
senin için bir şeyim var 48
senin için endişelendik 17
senin için birşeyim var 16
deliriyorum 28
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
seninle olmak istiyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82
senin adına çok sevindim 42
senin mi 196
senin gibi 304
seninkiler 17
seninle konuşuyorum 151
senin ki 22
senin adın 30
seninle evleneceğim 47
seninle mi 82
senin adına çok sevindim 42
senin mi 196
senin gibi 304
seninkiler 17
seninle konuşuyorum 151
senin ki 22
senin adın 30