Yardım et ona traducir ruso
329 traducción paralela
Yardım et ona. Rawitch, bir şeyler yap.
- Придумайте что-нибудь!
Yardım et ona Tanrım.
Господи, помоги ему.
Yardım et ona.
Угощайтесь.
Allahım yardım et ona.
Боже, помоги ей.
Yardım et ona!
Помоги ему!
Çıkması için yardım et ona.
Перебрось его!
Fella, sen de yardım et ona.
Фелла, помоги ей
Jovan'ı al. O maymundan kurtul, yardım et ona!
Убери ты эту обезьяну, помоги человеку!
Yardım et ona.
Помоги ему.
Tanrım ona yardım et.
Да, это он.
Zor günlerinde ona yardım et, Ulu Tanrım. Üzüntüsü yaşından büyük olmasın.
Устрани ее трудности, Боже, пусть ее горести будут не более того, что она может выдержать в свои годы.
Haydi. Ona yardım et.
Так давай, помоги ему.
Ona yardım et, Tanrım.
Джордж - хороший парень.
Tanrım, bize yardım et. Ona ne söyledin?
- Мадонна, помоги нам.
Ona yardım et.
Ты должна помочь ему - это твой брат.
Anlayışlı olmama yardım et ki ona adımlarında rehberlik edeyim.
Помоги мне понять, как направить ее.
Ona yardım et.
Помогите ему!
Ona yardım edebilirsen, et. Ama kaptan o.
Помогите ему, чем можете, но помните, что он - капитан.
- O halde ona yardım et!
- Так помоги ему, помоги.
- Ona yardım et!
- Что там?
- Ona yardım et!
- Что?
- O halde ona yardım et!
- Я бомбардир, всё в порядке.
- O halde ona yardım et!
- Так помоги ему.
Ailelerimizin yakınlığı yüzünden ona yardım etmeye çalışmanı anlıyorum bu güzel, anlayabiliyorum ama kendine dikkat et, her şeyi mahvetme.
Я понимаю, что ты пытаешься помочь ему ради нашей семьи и его семьи. Это хорошо. Я понимаю.
Ona yardım et, Carlo. - Bu ne?
Конечно.
Yerini biliyorum. Ona ulaşmama yardım et. Liz, bunu tak.
Я знаю, где она.помогите мне Найти ее и достичь.Лиз, наденьте это.
Ona yardım et!
Держите его!
Git ona yardım et!
Помоги ему!
Ona yardım et.
Помоги ему!
Ona bana bir erkek evlat vermesi için yardım et.
Помоги ей, чтобы родила мне сына.
Ona yardım et.
Помоги ей.
Betsy, ona yardım et.
Бетси, помоги ей.
Ona yardım et.
Помоги eму.
- Ona yardım et.
- Помоги ей!
Deanna, ona yardım et.
Деанна, помоги ему.
Yardım istedi ve o esnada ona bir et bıçağıyla saldırdınız.
Она позвала на помощь Вы напали на нее с разделочным ножом.
Ona yardım et.
Помоги мне.
Ona yardım et.
Помогите ему.
Ona yardım et.
Помоги ему.
Şimdi ona yardım et.
Теперь помоги её.
Şimdi ona yardım et, Linda.
Теперь помоги ему, Линда.
- Ona yardım et!
- Ох, помогите ему.
Ona yardım et.
Помоги ему
- Sarone, ona yardım et.
- Сарон, помоги ему!
Çabuk ol, ona yardım et!
Миссис Калверт.
Şimdi oraya gidip ona yardım et.
Иди к ней и помоги ей управиться с придурком.
Orda öyle oturma.Git ona yardım et!
Что ты сидишь? Помоги ему!
Lütfen Johnny, ona yardım et.
Прошу Джонни, помоги ему.
- Ona yardım et!
Пожалуйста, доктор.
- O yüzden lütfen giyinmesi için ona yardım et.
- Пожалуйста, пойди наверх и переодень его.
Amy sen ona devam et, sos için yardım gerekiyor.
Хорошо, хорошо. Эми, продолжай, а мне нужна чья-нибудь помощь с соусом.
yardım et 1629
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım etmek istedim 16
yardım et bana 317
yardım etmek isterim 35
yardım etmek ister misin 25
yardım etmek mi 16
yardım etmek istiyorum 79
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
yardım et bize 19
yardım etmek istedim 16
yardım et bana 317
yardım etmek isterim 35
yardım etmek ister misin 25
yardım etmek mi 16
yardım etmeye çalışıyorum 57
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
onaylandı 118
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
yardım etmeye çalışıyordum 30
yardım etmelisin 36
yardım etsene 41
onaylandı 118
onaylıyorum 26
ona aşığım 44
ona sor 138
ona göre 105
ona aşık mısın 59
onaylayın 22
ona güvenmiyorum 75
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
ona iyi bak 123
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona dedim ki 73
ona güvenmiyorum 75
ona söylemelisin 22
ona sordum 39
ona iyi bak 123
ona bir baksana 17
ona da 19
ona benziyor 29
ona aşık oldum 18
ona dedim ki 73
ona söyle 131
ona de ki 62
ona baksana 29
ona dikkat edin 24
ona bakma 38
ona sordun mu 17
ona söylemedin mi 18
ona dokunma 127
ona sorun 49
ona bir şey olmaz 33
ona de ki 62
ona baksana 29
ona dikkat edin 24
ona bakma 38
ona sordun mu 17
ona söylemedin mi 18
ona dokunma 127
ona sorun 49
ona bir şey olmaz 33