Am i early traduction Français
224 traduction parallèle
Am I early?
Je suis en avance?
- Am I early?
- Je suis en avance?
- Am I early?
- Bonjour, Antoine. - Bonjour, Kyoko.
Am I early? I'll come back in a bit.
- J'arrive peut-être trop tôt?
Am I early?
Je viens trop tôt?
- Am I early? - Don't be silly.
Je suis en avance?
Am I early, or what? The early bird gets the pussy, am I right?
Les premiers arrivés ont de la chatte, pas vrai?
Am I too early?
J'arrive trop tôt?
I certainly am, early and often.
Certainement, le plus tôt possible.
It's been my idea to make a few thousands early in the game and then quit for as long as it lasts and try to find out who I am and what goes on now, while I'm young and feel good all the time.
J'avais envie de gagner quelques milliers d'entrée de jeu, puis de m'arrêter tant qu'ils dureraient pour découvrir qui je suis et le but de la vie, maintenant, tant que je suis jeune et en bonne santé.
I trust I am not too early.
Peut-être est-ce que j'arrive trop tôt.
I am too lazy to get up that early.
Je suis trop paresseux pour me lever si tôt.
- Why, you's back early, Mr. Bacon. - Yes, I am.
Vous rentrez bien tôt!
- Am I too early?
Suis-je en avance?
- Hello. - Am I too early?
Suis-je trop tôt?
- Hello. Oh, am I too early?
Suis-je en avance?
I am going to bed early tonight too, so.
Je vais me coucher tôt, moi aussi.
Am I too early?
Je suis trop tôt?
Am I too early?
Il est trop tôt?
Oh, ma'am, if you hear me rustling around early in the morning, don't let it bother you. I'm used to cussing the music at 5 : 30.
Vous allez peut-être être dérangée tôt... je commence mon boucan à 5h30.
Well, here I am, early, bright and sober.
Me voilà, à l'heure et à jeun!
I am here as MC This year I ran into Nozawa for the first time in years During that demonstration and our generation either marries very early or very late which doesn't seem to be a very healthy tendency
Je suis ici comme maître de cérémonie 34 00 : 03 : 48,428 - 00 : 03 : 49,429 certains d'entre nous ont renoncé.
- Am I too early?
- C'est peut-être trop tôt?
Tomorrow I am getting up early to go hunting.
Demain, je vais à la chasse... et je me lève de bonne heure
I guess I am early. Sorry.
Je suis en avance, je suppose.
- Am I too early?
- J'arrive trop tôt?
I am a little bit early.
Je suis peut-être un peu en avance.
Am I late or are you possibly just a little early?
C'est moi qui suis en retard ou vous êtes en avance?
It is early Monday morning... and I am in pain.
Il est tôt, lundi matin, et je souffre.
- Am I too early?
Romina n'a pas encore arrivée!
I am really tired. I have to wake up early tomorrow.
Je suis vraiment fatiguée, je me lève vraiment tôt demain.
Oh, I am not so senile or so ungrateful that I cannot remember a loyal officer from the early days of the struggle.
Je ne suis pas sénile et ingrat au point de ne pas reconnaître un homme qui a participé à notre lutte dès le début.
Am I unfashionably early or unforgivably late?
Je lui ai parlé ce matin- -
Meanwhile, here in Los Angeles where it's early afternoon... I am at the Club Creole... where Elias Taylor, one of the Resistance heroes... is hosting this Liberation Day celebration... in his new and already successful cabaret.
Mais revenons à Los Angeles, où l'après-midi ne fait que commencer, je suis actuellement au Club Créole, où Elias Tyler, un des héros de la résistance, a voulu fêter avec nous ce premier anniversaire de son nouveau mais non moins célèbre cabaret.
I'm afraid I am early.
Je crains d'être en avance.
I am dead tired, and I've got early meetings tomorrow.
Je suis crevée, et j'ai des réunions de bonne heure, demain.
As you probably know, I am chairman of the crisis commission, which was established in the early days of the epidemic as advisories to the government.
Comme vous le savez probablement, je suis le président du comité de crise, qui a été établi aux premiers jours de l'épidémie pour conseiller le gouvernement.
I am an early riser. Generally take a walk before breakfast.
Je me lève tôt et fais une promenade avant le petit-déjeuner.
- I'm sorry, am I too early?
Désolée. Je suis trop en avance?
No I am going to get an early night myself.
Je vais aller me coucher moi aussi
I am early.
Je suis en avance.
I am early today.
Je suis donc en avance.
I am deeply saddened to have to tell you that early this morning your classmate Laura Palmer was found dead.
J'ai la grande tristesse de vous annoncer que tôt ce matin, votre camarade Laura Palmer a été retrouvée morte.
Am I too early?
J'arrive trop tôt? Non.
I am home early, my sweet wife!
Je rentre tôt, ma douce épouse.
Yes, ma'am. I caught a transport a day early.
J'ai pris un transporteur un jour plus tôt.
I am glad we left early.
Quel bonheur d'être parties tôt.
But really, ma'am, I think it would be hard upon younger sisters, that they not have their share of society and amusement, simply because their elder sisters have not the means or inclination to marry early.
Mais vraiment, madame, je pense que ce serait un peu dur pour mes jeunes soeurs, de les priver de leur part légitime de compagnie et d'amusement, simplement parce que leurs ainés n'ont pas l'occasion ou le désir de se marier de bonne heure.
Am I right? Mark, it's early.
Mark, il est tôt.
I guess I am putting up the Halloween decorations a little early.
C'est peut-être un peu prématuré pour Halloween.
I am going to give you directions, and what I'd like you to do is to deliver these keys to me bright and early on Thursday morning.
Je vais vous donner l'itinéraire. Je veux que vous me fassiez livrer ces clés à la première heure, jeudi matin.
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113
am i right 1979
am i late 105
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i right or am i right 18
am i glad to see you 102
am i 2001
am i dead 113