Am i too late traduction Français
165 traduction parallèle
- Am I too late?
- Je suis en retard?
Gee! Am I too late?
J'arrive trop tard?
Am I too late for supper?
J'ai raté le dîner?
Am I too late?
J'arrive trop tard?
Am I too late for a shave, Louis?
j'arrive trop tard pour mon rasage?
Am I too late?
" Suis-je arrivée trop tard?
- Am I too late?
- J'arrive trop tard?
- Am I too late? - No, no, no.
- Est-il trop tard?
Am I too late for the lynching? This is not a lynching, Alex.
- Je suis à l'heure pour le lynchage?
Am I too late?
Je suis en retard?
Am I too late?
J'arrive trop tard, alors?
Patti. am I too late?
Patti. j'arrive trop tard?
Am I too late?
- Je suis en retard?
Am I too late?
J'suis en retard?
Am I too late for the family thing?
J'arrive trop tard pour la réunion?
- Am I too late? - Of course not.
- Je n'arrive pas trop tard?
- Am I too late? No.
- Je suis en retard?
- Am I too late? - No, no.
- J'arrive trop tard?
Am I too late to cast my vote?
Suis-je en retard pour le vote?
Am I too late to try out?
L'audition est terminée?
- Am I too late?
- Je viens trop tard?
- Am I too late, Father? . - No.
- J'arrive trop tard?
Am I too late for Alexander's panic attack?
Ai-je raté la crise d'angoisse d'Alexander?
Look, I know this is crazy, but am I too late?
Je sais, c'est dingue. C'est trop tard?
I know this is crazy, but am I too late?
Je sais, c'est dingue. C'est trop tard?
I am happy to have been enabled, before it was too late, to set aside the verdict in the case of the People v. William Harper.
Je suis heureux, avant qu'il n'ait été trop tard, que le verdict du jury dans l'affaire Harper ait été invalidé sur ma recommandation.
I'm not too late, am I?
Bonjour!
I see I am too late.
Je vois que je suis arrivé trop tard.
I am very sorry that I came into your life too late.
Je suis désolé d'arriver trop tard dans votre vie.
I am afraid you're too late.
DOCTEUR :
Am I too late?
Suis-je en retard?
I am too late, Ainu Oh, Ainu...
Je... je viens trop tard.
- Even if I am, it's probably too late.
- Même si c'est le cas, c'est trop tard.
I'm not too late, am I?
- Je ne suis pas en retard, si?
Then I am afraid it is too late.
Alors, je crains qu'il soit trop tard.
Since we are too late to prevent this tragedy, I am anxious to insure that justice is done.
Comme nous n'avons pas pu empêcher cette tragédie, je voudrais au moins que justice soit faite.
Too late. I am sending commandoes and paratroopers and tanks after them.
Trop tard J'envoie des commandos, des paras, des blindés
I am not powerful enough We better do something soon or it will be too late
Je ne suis pas assez puissant mais il faut agir.
I am not accusing the mother, who is never going to forgive herself for getting up too late in the morning of that awful day
Je n'accuse pas la mère, qui ne se pardonnera jamais de s'être réveillée trop tard, ce jour-là.
I am too late.
J'arrive trop tard.
- I am here to see you, commander and quickly, before it's too late.
- Je suis ici pour vous voir... et vite, avant qu'il ne soit trop tard.
'Tell me not that I am too late,'that such precious feelings are gone forever.
Ne me dites pas qu'il est trop tard, que ces sentiments si précieux se sont estompés.
Am I too late for the 4 : 30 autogiro?
J'arrive trop tard pour le bimoteur de 16h30? - Je vais consulter le manuel.
But I am too late.
Mais c'est trop tard.
Am I too late?
J'arrive en retard?
Am I too late?
C'est trop tard?
You're right, I am too late.
C'est vrai, j'arrive trop tard.
No, ma'am. I won't be out too late, though.
Non, maman, je ne rentrerai pas trop tard.
I'm not too late am I?
Je n'arrive pas trop tard?
Kelmaa was generous in giving her life to free me, but I am afraid it is too late.
Kelmaa a généreusement donné sa vie pour me libérer, mais j'ai peur qu'il ne soit trop tard.
It is too late and I am too tired to give a shit about some pissant lieutenant's bad version of intrigue.
Il est tard et je suis trop fatigué... pour écouter les salades d'un lieutenant de pacotille.
am i bothering you 44
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i 2001
am i right or am i right 18
am i right 1979
am i late 105
am i early 36
am i wrong 310
am i dreaming 52
am i crazy 111
am i glad to see you 102
am i 2001
am i right or am i right 18
am i dead 113
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i missing something 98
am i boring you 94
am i clear 137
am i gonna die 60
am i in trouble 111
am i fired 33
am i disturbing you 101
am i dying 49
am i okay 65
am i missing something 98
am i boring you 94
am i clear 137
am i gonna die 60
am i in trouble 111
am i fired 33