English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ I ] / If we succeed

If we succeed traduction Français

233 traduction parallèle
But there is a chance that even if we succeed with the bomb... public opinion will turn against us.
Mais il est possible que même si la bombe réussit, l'opinion publique se retourne contre nous.
Do we have your solemn word that if we succeed in keeping the peace for 27 days, earth will be free of invasion?
Pouvez-vous nous donner votre parole... que si nous obtenons à maintenir la paix pendant 27 jours, - la Terre ne sera pas envahie?
If we succeed in contacting him we have asked that he answer our invitation at midnight.
Si nous avons réussi à le contacter, nous lui avons demandé de répondre à minuit.
If we succeed in negotiating the Horn in the dead of winter.
Si nous réussissons à contourner le cap Horn en plein hiver.
In that rocket, we are about to send two animals around the moon... and if we succeed, we shall next send two men.
Cette fusée emmènera deux animaux sur la lune. Si nous réussissons, nous enverrons deux hommes.
If we succeed.
Si on y arrive.
If we succeed to recoverthem, I will not give anything back that the insurance has paid me.
Si nous réussissons à les récupérer, nous restituerons la somme versée.
If we succeed, we may be able to fix the escape unit.
Il pourra peut-etre réparer la capsule de sauvetage.
Your efforts will be richly rewarded if we succeed.
Vos efforts seront récompensés si nous réussissons.
Let us build Caesar's palace together. If we succeed, then we divide the gold...
Après tout, là où il y en a un à manger, inutile d'en mettre deux.
If we succeed in stealing the gold one more time, the shogunate will double its vigilance.
Si nous réussissons à voler l'or encore une fois, le shogunat redoublera de méfiance.
That's why we will certainly come out on top again if we succeed in being defeated.
C'est pourquoi nous serons de nouveau les premiers, si nous arrivons à être vaincus.
If we succeed.
Si nous réussissons.
If we succeed In finding such a single minded man our chances are very good...
Si nous parvenons à trouver un tel homme, nous aurons toutes nos chances.
But if we succeed, you are meat for our tables.
Mais si nous réussissons, vous nous servirez de repas.
If we succeed, unlock them.
Si nous réussissons, détache-les.
That's the ticket. If we succeed... we will be sure to win the King's favour.
voila, Ie secret si nous reussissons... nous sommes sûrs de gagner Ies faveurs de notre Roi...
If we succeed. Each share worths HK $ 250,000.
Si on réussi, chacun aura une part de 250,000 HK $
If we succeed, I'll become one of the chiefs of the Horyu group.
Si tu réussis, je serai promu à la tête du clan Horyu.
If we succeed, it will be Starfleet's first look at a life form which, discounting rumor, we know almost nothing about.
Et de rencontrer pour la première fois une forme de vie dont, excepté quelques rumeurs, nous ne connaissons presque rien.
If we succeed in the deal I guarantee you a lot of money.
Et je peux sentir le profit... pour nous deux.
If we succeed, we lose the Ark, and the Babylon Project may fail.
Et si on réussit, le projet Babylone privé de sa base ne pourra pas survivre.
Even if our drama were to succeed.. no, even before that, we'll all die!
Même si notre drama devait réussir... nous allons tous mourir!
If we don't succeed in destroying those monsters by sundown, we may be too late.
Si nous n'arrivons pas à tuer ces monstres d'ici la tombée du jour, il sera peut-être trop tard.
We shall hate you more if you succeed than if you fail.
Nous vous détesterons plus si vous réussissez que si vous échouez.
It's difficult to judge from here, and if we want to succeed we must prepare a special attack.
C'est dur de se faire une idée d'ici. Si on veut réussir, il faut prévoir une attaque bien précise. Franco!
Today, salvation depends on you. If we don't succeed, everything will be destroyed.
Aujourd'hui, le salut dépend de vous ou ce sera notre ruine.
If we support each other, then I'm sure we can succeed
Nous nous aiderons l'un l'autre.
It can only succeed if we are very quick.
Elle ne réussira que si nous avons une avance suffisante.
Yes, naturally, I want the test to succeed, but if we do get jammed again, it will prove once and for all that Sub-Lieutenant Crane is not guilty.
Mais s'il échoue, Crane sera innocenté. C'est vrai. On y va?
If we get this intelligent anticipation, we shall succeed.
Avec cette intelligente prévision, nous allons réussir.
If we can succeed in bringing this molten mass to the surface, under controlled conditions, we'll have all the energy we could use.
Si nous parvenons à ramener le magma à la surface dans les conditions requises, nous aurons toute l'énergie dont nous avons besoin.
We'll never succeed if we don't become the perpetrator.
On ne s'en sort jamais si on ne commet pas de crime.
completed by electronic computing yielded a conclusion that... The deal will succeed if we were to board the Eagle bound for Yokohama this evening.
complétée par un calcul électronique nous permet d'aboutir à la conclusion que... le marché aboutira si nous pouvons prendre l'Aigle, à destination de Yokohama, ce soir-même.
If we succeed...
- Si nous parvenons à...
Jim, we appreciate your desire to take affirmative action and we need your affirmative action if the mission is to succeed.
Vous avez raison de vouloir agir. Votre aide sera nécessaire au succes de la mission.
Now we must realize, gentlemen, that if we are to succeed... in eliminating José Dolores, it's not because we're better than he is... or that we're braver than he is, it's simply because we have more arms... and more men than he has.
Á présent, il faut comprendre que si nous devons réussir à éliminer José Dolores, ce n'est pas parce que nous sommes meilleurs que lui ou plus courageux, c'est simplement parce que nous avons plus d'armes et plus d'hommes que lui.
If we turn back now, others will come. And they will succeed!
Même si nous retournons maintenant, d'autres viendront après nous et eux, ils réussiront.
If we are to succeed, we must cease to be individuals, and become a collective being.
Pour réussir, tout individualisme doit être abandonné pour former un être collectif.
If we fail or succeed, it has to be our own doing.
Nous devons être libres d'agir, même si nous échouons.
"If we wish to succeed..."
"Si nous voulons réussir dans notre entreprise,"
If we don't succeed, we'll sink back into unhappiness and misery.
Si nous échouons, nous retournerons à notre désenchantement, à nos misères.
Yet, if you succeed, if the One Ring is destroyed all we built with the three will fade.
Mais si vous réussissez, si l'Anneau Unique est détruit, tout ce que nous avons construit avec les 3 s'évanouira.
We aren't anywhere near our growth factor in our master plan this year and if we don't grow, we don't succeed.
Notre quotient démographique est loin des résultats escomptés et sans croissance, pas de succès.
But-only if we and Choshu succeed
Autant que tu veux. Mais uniquement si Choshu et nous réussissons.
Because if it does succeed, we'll have Constantinople in a week... and knock Turkey out of the war.
Parce que s'ils débarquent, on aura Constantinople en une semaine.. et on pourra éliminer la Turquie de cette guerre.
Otherwise he may say : "Why did they write that?". If there's no coarseness... he'll think we wanted to be coarse and we didn't succeed. That's true. "Forgive the coarseness, just in case.".
S'il n'y a pas de vulgarité..... il pensera que nous avons voulu être vulgaires et que nous n'y sommes pas arrivés.
If we have a lot of luck and if we are in shape, if the conditions of enneigement are ideal, if we are in shape physically and emotionally, we can succeed.
Si nous avons beaucoup de chance et si nous sommes en forme, si les conditions d'enneigement sont idéales, si nous sommes en forme physiquement et émotionnellement, nous pouvons réussir.
If not, we can't succeed.
Sinon, notre mission va échouer.
If we co-operate, we'll succeed.
Je garantis le succès.
If we don't succeed, then to convince them of our resolve.
Si nous échouons, il faudra les convaincre de notre détermination.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]