English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ N ] / Not my baby

Not my baby traduction Français

541 traduction parallèle
This is not my baby, whether you believe it or not.
C'est ridicule! Ce n'est pas mon bébé, que vous le croyiez ou non.
That's not my baby and you can just take it back to the Foundling Home where it belongs.
Ce n'est pas mon bébé. Sa place est à l'orphelinat.
That's not my baby!
Ce n'est pas mon bébé.
- That's not my baby.
- Ce n'est pas mon bébé.
- Why me? It's not my baby.
II n'est pas de moi.
That's not my baby.
Ce n'est pas ma chérie.
No, massa, not my baby, not my child!
Pas ma petite, pas mon enfant!
Oh, massa, not my child, not my baby!
Non, missié! Pas mon enfant, pas ma petite fille!
Not my baby.
Pas mon bébé.
Please, God, not my baby!
Oh Dieu, non, pas mon bébé!
Not my baby.
Pas comme ça!
Not my baby!
Pas mon bébé!
Larry, I do not want to have my baby in a garage!
Larry, je ne veux pas accoucher dans un garage!
And get it scratched before my baby sees it? I should think not.
Pour qu'on l'égratigne avant que mon bébé ne le voie?
I will not give up my own baby.
Je n'abandonnerai pas mon propre bébé.
Even if people do call your uncle peculiar, he's still my baby brother. And this thing is not his fault.
Même s'il y a des gens qui trouvent ton oncle bizarre... c'est mon petit frère, et ce n'est pas sa faute.
We'll go where we're not known. I could have my baby there.
Aller où personne ne nous connaît pour avoir mon bébé.
If I acted this way, it was not only to avenge my brother.
J'ai pas seulement agi pour venger mon frère. Baby!
It's not me, you understand, it's my wife, we're going to have a baby.
C'est pour ma femme. On va avoir un enfant.
If you're not, my baby will know.
Si vous ne l'êtes pas, mon bébé le saura.
'Cause my baby's not around
Parce que ma chérie n'est pas là
The baby is not yours! It's my husband's! His and mine!
L'enfant dans mon ventre, c'est pas le tien, sûrement pas!
And there is a pot for my baby. So, do not forget? How could I forget it, stupid?
Un landau suspendu comme une rolls, il est sur le toit de la voiture.
Samantha and the baby are not leaving except over my unconscious body.
Samantha et le bébé ne partiront pas sauf si je gis ici, inanimé.
I did my best as a babysitter, but I'm afraid I'm not the type.
J'ai joué le baby-sitter au mieux, mais c'est pas mon truc.
I'm not having my life cluttered up with some screeching baby.
Je ne vais pas m'encombrer la vie avec un bébé hurlant.
Sleep, my baby, do not cry.
L'enfant dormira bientôt.
I've put up with your drinking, and I've put up with your moaning... but I will not put up with your takin my baby round the boozers.
Ecoute-moi bien. Je t'ai laissé boire et geindre.
Yes, sweetheart, and it's not even my first baby.
Oui, chéri, et ce n'est même pas mon premier bébé.
My dear chap, you're not labouring under the misapprehension that I want the baby named after me?
Mon cher ami, ne me dites pas que vous pensez que je veux que le bébé porte mon nom.
Not until my wife's had her baby.
Pas avant que ma femme ait son bébé.
My baby, of course not
Ai Nu, mon trésor à moi, jamais de la vie!
Baby, you're not turning me on. I got too many things on my mind.
J'ai trop de soucis pour me laisser exciter.
Baby, my nose may not be too prominent but I've got two of the longest, thickest thumbs....
Mon nez n'est pas très proéminent, mais j'ai des pouces très longs et très épais!
Bullshit, baby, that's not my place.
Non chérie, c'est pas ma boîte.
Tell me my baby's not dead.
Qui a volé mon bébé?
My mother's standing right here, and she's not gonna let her youngest baby get shrapnel in his gums.
Ma mère ne me laisserait pas servir de chair à canon.
My wife, Urganalilla, is apparently having a baby and it's not mine.
Eh bien, ma femme, Urgulanilla serait actuellement enceinte, mais pas de moi.
But my baby is not at home.
Mais mon bébé n'est pas à la maison.
Like a baby. Had the tears not been running down my own cheeks... i would have laughed, as soon as i left the room.
- Comme un enfant... si je n'avais pas eu mes larmes à essuyer de mes yeux... j'aurais ri sitôt sortie de la pièce.
No my baby, Mum is not going in the car.
Non mon bébé, elle vient pas dans la voiture, maman.
You're not my little nigger baby doll anymore!
Tu n'es plus ma petite poupée noire.
- Will my baby? - Do not worry, we now examine.
- Ou bien on va lui donner du biberon.
It's not just my baby. He knows you're the father of Sue Ellen's child.
Nous avons convenu d'un divorce il y a quelques mois, et la seule raison que les papiers ne soient pas encore signés est parce que les avocats ne sont pas parvenus à un accord
He`s not my child. I`m just baby-sitting for a friend.
Ce n'est pas mon fiîls.
I'm not gonna stand for it. I'm not gonna have my kid brought up by babysitters.
Je refuse qu'une baby-sitter élève mes gosses.
I'll give you my brand new bmw if you let me take Roy to the hospital. - You're not taking my baby.
Ma voiture, ma nouvelle BMW, je te la donne si tu me laisses emmener Roy à l'hôpital.
Babysitting for spoiled rich wives or spoiled athletes, it's just not My idea of What a doctor's all about.
Être un baby-sitter pour femmes riches ou pour athlètes gâtés, ce n'est pas l'idée que je me fais du métier.
You'rE not going to destroy My baby.
Tu ne vas pas tuer mon bébé.
- She was my baby. - She is not a baby!
Ce n'est pas un bébé!
- Not with this, it don't. - Since my baby left me
Pas avec cet air.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]