English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / Watch your mouth

Watch your mouth traduction Français

891 traduction parallèle
Hey, watch your mouth, boy.
Hey, attention à ce que tu dis, garçon.
Watch your mouth, asshole.
Tu me parles pas comme ça, connard.
Watch your mouth.
! Fais attention!
Watch your mouth.
Ne sois pas insolente!
Watch your mouth or you'll pay for it!
Faites attentions à ce que vous dites!
Watch your mouth!
Fais attention à ce que tu dis!
But not too drunk to watch your mouth!
Fais quand même attention à ce que tu dis.
Watch your mouth!
- Maîtrise tes paroles!
Watch your mouth!
Parlez correctement!
Next is the Coast Guard. That's when you sweat, you crud. - Watch your mouth.
Ensuite y a les garde-côtes C'est là que vous allez suer.
Watch your mouth!
Je ne connais personne à Paris.
Watch your mouth!
Ferme-la!
I said, watch your mouth!
Je t'ai dit de la fermer!
Watch your mouth, little girl.
Tais-toi, pisseuse!
- Watch your mouth!
- La ferme!
Osawa, watch your mouth.
Osawa, surveille tes paroles.
What did you say? Watch your mouth.
Qu'est-ce que t'as dit?
- Watch your mouth!
- Fais attention à ce que tu dis!
Watch your mouth.
mesure tes mots.
Watch your mouth.
- Allons donc! - Regardez qui parle!
Watch your mouth, will you?
La ferme!
- Watch your mouth.
- Surveillez vos paroles.
I've never even heard of him. - Watch your mouth.
- Je ne connais pas de Manzo.
Watch your mouth.
Taisez-vous.
I don't know who put you up to this, but you'll watch your mouth if you know what's good for you.
Qui t'a raconté ça? Fais gaffe à ce que tu dis!
Not a damn bit more. And in the future, you watch your mouth.
A l " avenir, surveillez vos paroles.
Bitch, watch your mouth!
Espèce de vieille insolente!
Watch your mouth... take these 10,000 and give me the change.
Je vais te flanquer une beigne, brigand. Voici 10 000 lires. Rends-moi la monnaie.
Watch your mouth.
Attention à ce que tu dis.
Watch your mouth.
Surveille ta langue!
Watch your mouth, Bertha.
Fais attention à ce que tu dis, Bertha.
Qiu Lian Huan, watch your mouth
Chou Lian-huan, prends garde à ce que tu dis.
Watch your mouth, Hanzo.
Ça suffit, Hanzo.
Watch your mouth, unless you want to spit blood!
Tiens ta langue, ou tu vas cracher du sang!
Watch your mouth!
Faites attention!
You watch your mouth now.
Arrête de dire des bêtises.
- Hey, I said watch your mouth.
- Hé, je t'ai dit de pas sacrer.
Hey, watch your mouth now.
- Hé, attention au langage.
- Watch your mouth, now.
- Prends garde à ton langage.
Watch your mouth, please.
- Pas de gros mots.
Hey, now, you're gonna have to watch your mouth.
Hé, fais attention à ce que tu dis.
Watch your mouth, please.
Pas de gros mots, s'il te plaît.
- Fuckin'politician over here. - Watch your mouth!
C'est un sale politicard!
- Watch your mouth...
- Attention à ce que tu dis, ou je- -
Watch your mouth, you don't know who I am.
Vous ne savez pas qui je suis!
Now just watch your big mouth.
Fais attention à ce que tu dis.
Watch your step, pouty mouth.
Attention, bêcheuse.
Watch your mouth.
Mais quand on est ouvert en bas, on la boucle. Voilà.
You watch your motherfucking mouth, white boy.
Tu me parles poliment, merdeux de Blanc!
Watch your mouth.
Pas de gros mots.
You don't pump gasoline with a cigarette in your mouth... just watch the screen.
On ne fait pas le plein avec une cigarette... Contente-toi de regarder l'écran.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]