You little rat traduction Français
157 traduction parallèle
Get out of here, you Little rat!
Bougre de petite crapule, fous-moi le camp.
Don't lie to me, you little rat.
Me mens pas, sale fumier!
It's too deep, you little rat fink!
Trop profond, sale petit traître!
Open this door! Max, you little rat! I'll get you for this.
Ouvrez, petite crapule.
What are you hiding for, you little rat?
Pourquoi tu te caches espèce de sale rat?
You little rat.
Tu as raison.
Don't tell him, You little rat fink! Arrrhhh!
Ne lui dis rien, salopard d'gamin!
Just wait, you little rat.
Attends donc voir, espèce de rat.
You little rat boy. You give your mother a big hug before I spank you.
Viens embrasser ta mére avant d'avoir la fessée.
I hope you got more than a jockstrap under there, you little rat!
T'as autre chose que ton caleçon Là-dessous, petit rat?
Time to teach you a lesson, you little rat.
Je vais te donner une bonne leçon, sale môme!
Ha, you little rat bastards.
Ha, vous petits bâtards de rat.
Come here now, you little rat!
Viens ici tout de suite, rat!
Why, you lying little rat!
Espèce de petite vermine!
You filthy little rat, how dare you talk to me like that?
Petit morveux! Tu oses me parler sur ce ton!
Well, maybe Stacey made it, but we won't lose you, you dirty little rat.
On t'aura, sale traître!
But I hired your little rat at double his price to watch you.
Mais j'ai engagé ton type pour te surveiller.
What have you been up to, you sneaking little rat?
Qu'est-ce que tu as fait? Pourriture!
I can't see you living in this dirty, little room.
Te voir vivre dans ce trou à rat!
- Now, MacRoberts, I respect your pride in this little rat hole you call Tobruk, but don't insult my intelligence by telling me that if it stood in my way I couldn't crush it like that.
- MacRoberts, je respecte votre fierté quant à ce trou à rats qu'est Tobrouk, mais ne m'insultez pas en me disant que s'il se trouvait sur mon chemin, je ne le pulvériserais pas.
You can talk all you like, but he's in Rome and we're stuck in this dirty little rat hole.
En attendant, il est à Rome et nous ici. Dans ce trou paumé!
Listen, you little rat!
Ecoute, sale gamin...
Say, you little rat!
Encore toi, petit rat!
You little rat!
Le voilà!
You shoulda killed the little rat!
T'aurais dû tuer le petit rat.
You dirty, little bourgeois rat.
Petit-bourgeois de merde.
Oh you rotten little rat!
Espèce de petite salope!
But I saw it on the way in. You stupid, interfering little rat!
Stupide petit rat fouineur!
But, a little gopher, you say, coming to pick you up. Surely he can't be the kingpin of African recruiting.
Un rat qui vous emmène au travail ne peut être le chef de l'organisation.
So it's you, you little bastard
C'est toi, sale rat.
You little bastard again
Encore toi, sale rat!
You double-crossing little rat!
Faux jeton! Petit fumier! Cavale!
- You'd rat on a little guy.
- Tu dénoncerais un plus petit que toi.
Don't tell me you're the beard, you goddamn little rat.
Ne me dis pas que t'es un homme de paille... espèce de sale vermine.
You little rat!
Petit salaud!
All right, you little muskrat.
Sacré petit rat musqué!
Tommy, have a seat you little muskrat.
Assieds-toi, sacré petit rat musqué!
Right down Mrs. Trend there's one way to catch the rat in the dark you wait Rat, he just got to show you his pink little ass
Tout droit Mme Trend, il n'y a qu'une | façon d'attraper un rat dans le noir... attendez... le rat doit juste montrer | son petit cul tout rose
If it weren't for you, I would have seen the whole world. I wouldn't have been stuck here in this little rat hole.
Sans toi, je serais parti depuis longtemps naviguer.
I think you should tell the little rug rat she's wacko.
Tu devrais dire à cette môme qu'elle est cinglée.
You stupid little rat. Where's my wife? Where is she?
Face de rat, où est ma femme?
How dare you speak to me like that, you horrible, spiteful little rat!
Comment osez-vous me parler ainsi, horrible petit rat infectieux?
Listen, you little yellow-bellied rat jackass.
Ecoute-moi bien, petit salaud...
You want to hide out from the rest of the world In this little rat hole, I don't give a damn. But he's taken Tess, and I'm not leaving here
Que vous vouliez vous isoler, je m'en fous.
Put this on or I'll break your glasses and feed you to Lester in D block... you little gerbil.
Mets ça sinon je te pète les lunettes et je te donne à bouffer à Lester, sale rat.
What do you want, you little dweeb?
Quoi encore, tête de rat?
- Listen, you little stoat. I own Park Lane.
Ecoute, gueule de rat, j'ai la Rue de la Paix.
WHY, YOU MISERABLE LITTLE RAT TURD.
Espèce de misérable petit rat de merde.
What do you think? Little rat!
Qu'est-ce que tu crois?
Yeah, take your little rat with you.
C'est ça, emmène ce petit fumier.
Do you think Gino is going to believe me when I tell him... his little rat fuck son stole it?
Tu penses que Gino va me croire si je lui dis que son enfoiré de fils l'a piqué?
you little shit 284
you little bitch 182
you little slut 25
you little devil 28
you little bastard 134
you little pervert 16
you little brat 74
you little cunt 19
you little piece of shit 26
you little 314
you little bitch 182
you little slut 25
you little devil 28
you little bastard 134
you little pervert 16
you little brat 74
you little cunt 19
you little piece of shit 26
you little 314
you little freak 21
you little prick 67
you little whore 25
you little turd 17
you little fuck 37
you little thief 22
you little rascal 37
you little runt 17
you little fool 33
you little asshole 18
you little prick 67
you little whore 25
you little turd 17
you little fuck 37
you little thief 22
you little rascal 37
you little runt 17
you little fool 33
you little asshole 18
you little twerp 20
you little creep 17
you little son of a bitch 35
you little punk 81
you little bugger 17
you little bastards 22
you little fucker 40
rate 104
rather 378
rated 52
you little creep 17
you little son of a bitch 35
you little punk 81
you little bugger 17
you little bastards 22
you little fucker 40
rate 104
rather 378
rated 52
rats 247
ratatouille 17
rattling 71
rating 22
rational 35
rattled 19
rated movie 22
rather than 31
rat boy 49
rat poison 20
ratatouille 17
rattling 71
rating 22
rational 35
rattled 19
rated movie 22
rather than 31
rat boy 49
rat poison 20