English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ S ] / Suck on this

Suck on this traduction Portugais

98 traduction parallèle
- Suck on this.
- Chupa nisto.
Suck on this.
Mete-o no cu.
Now, I don't know whether you're into it, but you're gonna have to suck on this until you give me back my paper.
Não quero saber se isso te agrada ou não, mas vais ter de chupar isto até me devolveres o papel.
Suck on this, you son of a bitch.
Chupa isto, seu filho da mãe.
Get back or this motherfucking son of a bitch will suck on this until he dies!
Afastem-se senão este filho da puta dum cabrão vai chupar nisto até morrer!
OK, suck on this.
OK, voces assim quiseram, agora é a serio.
Suck on this licorice stick.
Chupa-me este pau de alcaçuz.
Suck on this, motherfucker!
Chupa isso, filho da puta!
Qçuick! Come here, big shot, suck on this.
Queres chupar?
Suck on this, dirtbag!
Chupem nisto, sacos de lixo!
Suck on this toothpick for a while?
Toma lá este palito!
Imagine having to suck on this for all of eternity.
Imagina ter de chuchar isto para toda a eternidade.
Why don't you suck on this?
Porque não mamas disto?
- Hey, you wanna suck on this?
- Ei, queres mamar nisto?
Suck on this.
Chupa isto.
Suck on this, you stupid slag!
Chupa aqui, grande porca!
Hey, bitch, why don't you suck on this shit?
Hei, cabra, porque não mamas nesta merda?
Suck on this hose.
Chupa nesta mangueira.
Suck on this!
Chupa isto!
And why suck on this kid's arm, eh?
E porquê sugar o braço desta criança?
You wanna suck on this instead for a while?
Queres antes chupar nisto por um pouco?
Suck on this, Rocky.
Chupa isto, Rocky.
Suck on this, Woody Dean.
Chupa nisto, Woody Deane.
I'll tell you what, why don't you suck on this instead?
Digo-te o seguinte! Porque não vens chupar aqui?
Then suck on this for a while, bitch!
Mama isto um pouco, cadela!
Suck on this for a while.
Deixa-nos em paz, brochista!
"Suck on this."
"Engole esta."
Suck on this.
Entretém-te com isto.
I'd like to suck on this candy cane, but it smells like Dad's feet.
Gostava de comer este Chupa Chups, mas cheira a chulé do papá.
Suck on this.
Chupa nisto.
Because if you don't, they climb up and sit on your chest and suck all your breath out like this...
Porque se não o fizeres, eles trepam e sentam-se no teu peito e roubam-te todo o fôlego assim...
Remember this? Suck on that for a while.
Chupa nisso.
Suck on this.
Anda, vem buscar.
Come and suck on this.
Queres vir mamar aqui?
Come on, Santa Claus. Open your mouth and suck this. Come on.
Vá lá, Pai Natal, abre a boca e chupa isto.
The truth is, time measured in years would have no significance at all if a second-rate sun hadn't pulled this planet into the little suck party we call gravity, causing everything on it to wither... and die.
A verdade é... o tempo medido em'anos', não terá significância nenhuma quando o segundo ataque solar tiver colocado este planeta numa ventania festiva chamada'gravidade'. Causando o lançamento de tudo e a morte!
Come on, you fucking hire me to suck this guy's cock.
Contrataste-me para chupar a verga a este tipo, certo?
When I'm done puffing on this, I can suck on my own secondhand smoke.
Quando terminar de fumá-lo, posso chupar o que tenho de reposto.
So if you don't get that computer back on-line, sir... this unstable gravity well's gonna suck us in... one molecule at a time, sir! - So?
- E?
Suck on this.
Chupa nisto!
It's gonna suck losing one of the three people in this town I can carry on a conversation with.
Vai ser um horror perder uma das três pessoas desta cidade com quem posso conversar.
Suck on this. - What is that? Oh, forget about it.
- Eu peguei, Crichton.
See, there's a reason... I stay away from people on this particular day. It's'cause I kind of suck.
Há uma razão... por me afastar das pessoas neste dia.
You suck for having the idea of putting this on a documentary.
Tu és reles por teres tido a ideia de a colocares num documentário.
Like, they'll try to bite you, and suck your blood, and throw their pee on you, and all this terrible stuff.
Tentam morder-nos, chupar-nos o sangue, atirar-nos mijo para cima e fazer coisas horríveis.
All right, let's get this show on the road! I got an appointment with a guy who likes to suck on my feet!
Tenho um encontro com um tipo que gosta de me chupar os pés.
And all I can do is suck on it and watch this guy die.
E tudo o que posso fazer é esperar e ver o tipo morrer.
- Yes, it did suck. Can we get on with this, please?
Podemos continuar com isso, por favor?
So you'd have to like gnaw on my lip for this to totally suck.
Terias de me mastigar o lábio para isto ser mesmo mau.
Oh, come on, Mr. Suck, don't you think this is ridiculous?
Por favor, Mr. Saco, não acha isso ridículo?
Dominic Greene's gonna suck this place dry, and then he's gonna move on, and you're gonna be left picking up the broken crockery.
O Dominic Greene vai secar este sítio, e depois deixa-te a apanhar os cacos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]