Who else is there traduction Russe
186 traduction parallèle
- Who else is there?
- А с кем?
Who else is there strong enough to give these humans the leadership they need?
Кто еще достаточно силен, чтобы быть лидером этих людей, в котором они нуждаются?
Who else is there?
А кто ещё?
- Who else is there? - Nobody.
- Никого, все убежали.
Tell me that. Who else is there?
- У него ведь есть отец, верно?
Who else is there?
Кто еще здесь?
- Who else is there?
- Кто еще там есть?
- Who else is there?
- А кто еще здесь есть?
Well, who else is there?
Ну а кто ещё?
- And who else is there?
- А там кто еще?
I don't know who else is there.
Я не знаю, кто там ещё.
I don't suppose there is anyone else who has learned the necessary 2,000 verses?
Полагаю, больше никто не смог выучить необходимые 2000 стихов?
Is there anyone else who wishes to speak?
Желает ещё кто-нибудь высказаться?
There is someone else aboard who might be able to help us navigate.
На борту есть еще кое-кто, кто нам может помочь с навигацией.
But there is someone else who must not be killed.
Спасти нужно другого человека.
No, there's someone else who is to blame for this.
Нч нет, отвечать бчдчт те, комч положено.
- And is there someone else who is interested in birds?
А есть ли кто-то ещё, интересующийся птицами?
Is there anyone else who wants to complain?
У кого-то ещё есть жалобы?
Truly, is there anyone else who could own such a wonderful vest?
Поистине, кто найдется еще, кто бы владел таким замечательным жилетом?
- Who? Is there anybody else here?
- Разве здесь есть кто-то еще?
Who else is up there?
Кто еще там?
Is there anybody else who thinks we shouldn't be out here?
[Дженеро] Вы все считаете, что нам стоит выходить из машин?
Who knows what else there is?
Кто знает, что ещё тут может быть.
There is no one else who can pilot the Evas.
Никто больше не может быть пилотом "Евы".
So who else is gonna be there?
А кто еще будет?
Who else is going to be there?
Кто ещё там будет?
Who else is in Vice there?
Кто ещё там в отделе нравов?
Is there anyone else there who knows what happened to her?
- Там есть кто-нибудь, кто в курсе, что с ней произошло?
See, the thing is, Harry, there are some wizards, like the Malfoy family who think they're better than everyone else because they're pure-blood.
Есть некоторые колдуны - вроде семейки Малфоя которые считают себя лучше других, потому, что они так называемые чистокровные.
WHO ELSE IS GOING TO BE THERE?
- Кто еще там будет?
Who else is gonna be there?
- Кто там ещё будет?
Who else is there?
Мне нужен другой агент, немедленно.
No, um is there someone else who can help me?
Нет, эм, там есть еще кто-нибудь кто может мне помочь?
We're about to cave on tax cuts for billionaires and who the hell knows what else Angela Blake is giving away in there.
Мы собираемся поддержать сокращение налогов миллиардерам и только дьявол знает, какие ещё наши позиции сдаст Анджела Блэйк
- ( SIGHS ) Maggie. So, who else is out there?
Кто там еще остался?
Is there anybody else who's not feeling this contract?
Кого-нибудь еще не устраивает договор?
Who else is out there?
Кто там прячется?
We must make it so there is no one else who can compare to her.
Мы должны сделать так, чтобы ни одна женщина не сравнилась с ней.
- Who else is gonna be there?
Кто там еще будет?
There must be someone else who is worthier than I am to be king. surely this person would be able to found a Iong-Iasting, peaceful kingdom.
Чтобы бы появился более подходящий на роль короля и чтобы этот человек мог держать страну в мире долгое время.
Is there anyone else you know who's going in who could take us?
А вы не знаете, кто едет в ту сторону и мог бы нас взять?
There are 300 million people in this country. If i'm doing exactly what everyone else is doing, Then who the hell am i?
В стране 300 миллионов человек, и если я буду делать тоже, что и они, то, чем, черт возьми, я от них отличаюсь?
If there's someone who loves someone else, and that village will be showered with snow, then the one who can make everyone in the village die, that woman is not a woman.
- Почему? - Начинается новая эра любви!
Perhaps there's no one else who can better personify the mystery that is music than our final composer.
Возможно, никто иной не смог бы воплотить в себе ту тайну, которой и является музыка лучше, чем наш последний композитор.
Is there someone else besides yourself who knows her or whom she might open up and speak to?
У нее есть кто-то, кроме вас, кому она могла бы открыться и поговорить с ним?
And who knows what else is out there?
И кто знает, что там еще существует?
Is there nothing else you want to tell me about the person who did this?
Уверены, что вам больше нечего рассказать о человеке, который это сделал?
There is someone else here who could give you love like no other. ( Gasps ) Jane.
Тут есть кое-кто ещё, кто может полюбить вас, как никто другой.
Who else is out there?
Кто еще?
Now who else is out there?
Кто еще?
There's somebody else who is far, far more important than you.
Кто-то становится намного, намного важнее тебя самого.
who else 546
who else could it be 73
who else would it be 62
who else knows 75
who else was there 29
who else is here 34
who else could it have been 18
who else knew 20
who else knows about this 69
is there a problem 1009
who else could it be 73
who else would it be 62
who else knows 75
who else was there 29
who else is here 34
who else could it have been 18
who else knew 20
who else knows about this 69
is there a problem 1009
is there anybody there 26
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there any 28
is there anything you need 35
is there someone else 57
is there something wrong 213
is there anything else i can do 21
is there anything i can do 222
is there anything i can do for you 78
is there 1220
is there anything i can do to help 82
is there any 28
is there anything you need 35
is there someone else 57
is there something wrong 213
is there anything else i can do 21