The ripper traduction Turc
824 traduction parallèle
Cromwell, Robin Hood, Jack the Ripper.
Cromwell, Robin Hood, Kasap Jack.
There was Bluebeard in France, Jack the Ripper in London.
Fransa'da Mavi Sakal, Londra'da Karındeşen Jack.
Andrew the Bluebeard, Jack the Ripper...
Mavi Sakal Andrew, Karındeşen Jack.
Also I'm Jack the Ripper.
Ayrıca Karındeşen Jack'im.
I call it "Jack the Ripper's Evening Song, Part Two."
Ben buna "Karındeşen Jack'in Akşam Şarkısı, Bölüm İki" diyorum.
Jack the Ripper's Evening Song, the very last part!
Karındeşen Jack'in Akşam Şarkısı, son bölüm!
And Jack the Ripper. And what was that Frenchman's name?
O Fransız adamın adı neydi?
So did Jack the Ripper.
Karın Deşen Jack de öyleydi.
Jack the Ripper was never caught.
Karındeşen Jack hiç yakalanamadı.
Cromwell and Robin Hood. And Jack the Ripper.
Cromwell, Robin Hood, Karın Deşen Jack.
You don't look much like Jack the Ripper.
Karın Deşen Jack'e benzemiyorsunuz.
If they treat me like Jack the Ripper I'm not gonna respond like John the Gent.
Bana Karındeşen Jack'mişim gibi davranırlarsa ben de hanım evladı gibi karşılık vermem.
- Listen to him, Jack the Ripper.
Karındeşen Jack. - Ne yapacağım ben?
Jack the Ripper.
Karındeşen Jack.
Other Earth synonym, Jack the Ripper.
Diğer dünya eşanlamı, Karın Deşen Jack.
Jack the Ripper?
Karın Deşen Jack mi?
Jack the Ripper couldn't be alive if he were a man.
Karın Deşen Jack bir insansa hayatta olamaz.
Everything we've uncovered points to Jack the Ripper, which is an impossibility, isn't it?
Bulduğumuz tüm bulgular Karın Deşen Jack'i gösteriyor, bu ise imkansız, değil mi?
I point out that Jack the Ripper slew at will in the most popular city of old Earth and was never identified.
Karın Deşen Jack'in ulu orta darbe vurduğunu hatırlatırım ki bunu eski Dünyanın ünlü bir şehrinde yaptı ve kimliği de hiç tespit edilemedi.
Cases of unsolved mass murders of women since Jack the Ripper.
Karın Deşen Jack'ten beri çözülmeyen seri cinayetlerin dosyaları.
We all know how "the ripper" carves them, don't we?
"Karındeşen" in kurbanlarını nasıl dilimlediğini biliyoruz, değil mi?
Scotland Yard, jack the Ripper and all that.
Skotland Yard, Karındeşen Jack, falan.
And it wasn't Jack the Ripper.
Karındeşen Jack de değildi.
Take, take Jack the Ripper, for instance.
Karındeşen Jack örneğin.
I feel like Jack the Ripper even asking you...
Sorduğum için kendimi Karındeşen Jack gibi hissediyorum...
If you want to know more about the ripper murders, i refer you... To robert james lees.
Deşme cinayetleri hakkında bilgi sahibi olmak isterseniz, sizi Robert James Lees'e gönderebilirim.
I have seen the man known as jack the ripper.
"Karındeşen Jack" diye tanınan adamı gördüm.
He wants us to believe that jack the ripper is a mason?
Karındeşen Jack'in bir Mason olduğuna inanmamızı mı istiyor?
Near here the ripper committed his first murder.
Karındeşen ilk cinayetini bu civarda işledi.
He's jack the ripper.
Karındeşen Jack işte o!
He's the ripper.
- Karındeşen bu adam.
Thus was born the myth of jack the ripper.
Böylece Karın deşen Jack efsanesi doğdu.
- The Ripper?
- Karın deşen?
Apparently, the Ripper has struck again.
Görünüşe göre, karın deşen tekrar ortaya çıktı.
I'm pursuing Jack the Ripper who escaped into the future.
Geleceğe kaçan Karın deşen Jack'in peşindeyim.
That's the last anyone will hear of Jack the Ripper.
Artık Karın deşen Jack'i kimse duymayacak.
Jack the Ripper.
Karındeşen Jack'im ben.
If it is the Ripper, the ME can't find a trace of any weapon.
Eğer bir yırtıcı ise, Adli Tıp herhangi bir silah izi bulamaz.
I mean, that's the second time that the Ripper's missed you.
Yani, bu katilin ikinci ıskalamasıydı.
You thought he was Jack the Ripper.
Az önce, bu adamın Karın deşen Jack * olduğunu söylüyordun.
- At the Luton Palace, we were talking about a rock musical based on the life of Jack the Ripper.
- Luton Sarayında, Jack The Ripper'ın hayatını konu alan bir rock müzikalinden bahsediyorduk.
The general suggests calling General Ripper, the 843's base commander.
General 843üncü hava üs komutanı General Ripper'i aramanızı öneriyor.
Gen. Ripper, as an officer in Her Majesty's Air Force, it is my duty to issue the recall code on my own authority, and bring back the wing.
General Ripper, Kraliyet Hava Kuvvetlerinin bir subayı olarak, benim görevim geri dönüş şifresini göndermek ve filoyu yetkilerimi kullanarak geri getirmek.
About 35 minutes ago, Gen. Jack Ripper, the commanding general of Burpelson Air Force Base, issued an order to his 34 B-52's which were airborne at the time, as part of a special exercise called Operation Dropkick.
Yaklaşık 35 dakika önce, General Ripper, - - Burpelson Hava Kuvvetleri Üssü komutanı, görev uçuşunda olan 34 B-52'sine, özel Dropkick Tatbikatının bir parçası olarak bir emir yayınladı.
And though I hate to judge before the facts are in, it looks like Gen. Ripper exceeded his authority.
Ve tüm deliller elde olmadan karar vermekten nefret etsemde, - - General Ripper yetkilerini aşmış gibi görünüyor.
The duty officer asked Ripper to confirm he had issued the go-code.
Nöbetci subayı Ripper'den hücum şifresini teyid etmesini istemiş.
General Ripper went mad and sent the whole wing to attack the Soviets?
Gen. Ripper aklını oynattı ve kanadı Sovyetlere saldırı için gönderdi.
I was told to get Gen. Ripper on the phone to the President.
General Ripper'in Başkana telefon açmasını sağlamak için gönderildim.
As Gen. Ripper's executive officer, the President must speak to me.
Gen. Ripper'in yaveri olduğum için, Başkan benimle konuşmak zorunda.
- He's a regular Jack the Ripper.
- Onu neden bulamıyorlar?
Yeah, because of your little hobby here we now know the, uh, Ripper's identity.
Evet, sizin küçük hobiniz sağolsun, artık, uh, katilin kimliğini biliyoruz.
ripper 36
the rest of us 45
the rest of my life 18
the restaurant 50
the road 48
the right way 29
the rules have changed 16
the real one 64
the rules are simple 34
the rules 72
the rest of us 45
the rest of my life 18
the restaurant 50
the road 48
the right way 29
the rules have changed 16
the real one 64
the rules are simple 34
the rules 72
the rain 42
the river 87
the rock 58
the real me 30
the rope 39
the right thing 58
the roof 92
the rest of your life 21
the right 75
the reason 46
the river 87
the rock 58
the real me 30
the rope 39
the right thing 58
the roof 92
the rest of your life 21
the right 75
the reason 46
the real story 16
the real deal 26
the red one 47
the ring 177
the radio 72
the r 45
the real thing 38
the real ones 16
the real you 39
the real 41
the real deal 26
the red one 47
the ring 177
the radio 72
the r 45
the real thing 38
the real ones 16
the real you 39
the real 41