English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ T ] / They have no idea

They have no idea traduction Turc

839 traduction parallèle
They have no idea, no loyalty, no understanding and they respond with violence
Hiçbir fikirleri, sadakatleri veya anlayışları yok Ve şiddet yoluyla karşılık veriyorlar
They have no idea of language, but these primates were known for their gentleness with females.
Konuştuğun dili anlamaz... ama bunlar dişilere karşı zaaflarıyla bilinir.
We're in pole position - we know where they are but they have no idea where we are.
Harika bir konumdayız nerede olduklarını biliyoruz, ama nerede olduğumuzu bilmiyorlar, avantajlı konumdayız.
I'm told diplomatically that I'm the bête noire of a certain political class but that they have no idea who carried out the attacks.
Bana diplomatik bir biçimde, siyasal bir sınıfın kara koyunu olduğum izah ediliyor ve bu cinayetlerin kaynağı konusunda hiçbir fikirlerinin bulunmadığı söyleniyor!
They have no idea what's going on there, the men sacrificing their lives.
Orada neler olduğundan, hayatlarını feda eden erkeklerden haberleri yok.
They have no idea how to conduct business today.
Şu zamanda iş nasıl yapılır bilmiyorlar.
It's as if they have no idea what kind of law it is.
Ne tür bir kanun olduğundan haberleri yok galiba.
They have no idea of who they're dealing with, Zed.
Kimle uğraştıkları hakkında hiçbir fikirleri yok Zed.
They have no idea what kind of men we are.
Nasıl insanlar olduğumuz hakkında fikirleri yok.
They have no idea because they called us in.
Hiçbir fikirleri olmadığından dolayı bizi aradılar.
But they have no idea how delicious hamburgers can be.
Ama hamburgerin ne kadar lezzetli olabileceği konusunda hiçbir şey bilmiyorlar.
It's all of Manhattan. They have no idea when it's back on.
Annem bütün Manhattan, Brooklyn ve Queens'in bir bölümünde kesinti olduğunu ve elektriklerin ne zaman geleceğini kimsenin bilmediğini söylüyor.
They have no idea where I am.
Nerde olduğum hakkında hiç bir fikirleri yok.
They have no idea how much they're gonna miss you around here.
- Seni buralarda herkes çok özleyecek.
You have no idea how they adored me.
Beni cok sevmislerdi.
I have no idea what they're gonna do.
Ne yapacakları konusunda bir fikrim yok.
Poor fools, you have no idea. They'll be attacking soon.
Bu evi kuşatacaklarını... bilmiyorsunuz.
Oh, Livvie, you have no idea what they've been saying about me in the press.
Livie, basında hakkımda yazılanları tahmin bile edemezsin.
Actually, even though I made them myself, I have no idea what they're going to be like until they go off.
Aslında, ben onları kendim yapmış olsam bile, onların neye benzeyeceklerine dair en ufak bir fikrim bile yok onlar gidene kadar.
Aerial reconnaissance is practically out of existence, but thanks to your security, the German high command have no idea where the V1s are landing or what effect they're having.
Keşif uçuşları hemen hemen hiç yok. Sizin de gizliliğiniz sayesinde, Alman karargahının V-1'lerin nereye düştüğü ve İngiliz halkını nasıl etkilediği hakkında hiç bir fikri yok.
Incredible as it may seem, these people have no idea they're living on a spaceship.
Bu insanların uzay gemisinde yaşadıklarına dair bir fikirleri yok.
Oh, Dale, believe me... I have no idea how they got there!
Dale, inan bana Kim oraya koydu bilmiyorum!
No, they are enthusiastic about the idea and they want to have both pictures!
- Hayır, fikir konusunda hevesliler.... ve her iki resimide istiyorlar.!
I have no idea Mr. Prefect, they keep jabbering a lot of nonsense.
Hiçbir fikrim yok Bay Prefect, anlaşılmaz biçimde saçmalıyorlar.
- I have no idea, they left together.
- Nereye? - Bilmiyorum. İkisi birlikte çıktılar.
They've proved you can be brilliant and have no idea what's going on.
Herifler çok zeki ama hayata ait değiller.
We have no idea what levels of resuscitation they require.
Hayata döndürmek için vücutlarının neye ihtiyaç duyduğu konusunda bir fikrimiz yok.
Mrs. Patterson, really, I have no idea where they are.
Bayan Patterson, gerçekten, nerede olduklarını kesinlikle bilmiyorum.
And if you're asking if I know where they might be, I have no idea.
Nerede olduklarını bilip bilmediğimi soruyorsanız hiçbir fikrim yok.
I have no idea what they were.
Ne olduklarına dair en ufak bir fikrim yok.
Because they go out there, they see what's available, you know, those fat, bald-headed little twerps that have no idea how lucky they are that they can't get a woman, and they come crawling back to you, thankful, knowing that there's no way they can do better than us.
Çünkü dışarı çıkarlar boşta olanları görürler şişman, kel kısa herifler bir kadını elde edemedikleri için ne kadar şanslı olduklarını bilmezler ve sürünerek minnetle sana geri gelirler o heriflerin bizden asla daha iyi olmayacaklarını bilerek.
I had no idea you would cut the film like this. I'd have told you they'd never use it.
Filmi bu şekilde montajlayacağın aklımın ucundan bile geçmezdi.
We have no idea where they're keeping Jennifer.
Jennifer'ı nerede sakladıklarını bilmiyoruz.
I have 20 psychotics refusing to eat, who have no idea why they are doing so.
Yemek yemeyi reddeden 20 psikozlu var. Neden reddettiklerini bilmeden.
See the idea was that no matter how bad things got, no matter what they did to you no matter what you still have this last chance.
Bunu neden yaptığımı anlıyor musun acaba? Sana ne yaparlarsa yapsınlar, ne kadar kötü olursa olsun..... hiç farketmez. Hala son bir şansın vardır.
You think you're friendly with people and it turns out you really have no idea what they're thinking.
Birisinin dostu olduğunu sanıyorsun ve bir bakıyorsun neler düşündükleri hakkında hiçbir fikrin yok.
They have a completely fucked-up idea that has no second act.
İkinci sahnesi bile olmayan berbat bir senaryo aldılar az önce.
I'm doing things in this car, you have no idea they're going on.
Senin aklının ucundan bile geçmeyecek şeyler yapıyorum bu arabada.
Do you think they're going, "Maybe we should give those two guys who have no experience and no idea, more money"?
"Belki de hiç tecrübesi ve fikri olmayan bu iki adama daha çok para vermeliyiz." diyeceklerini mi sanıyorsun?
You have no idea what they will do to you.
Sana ne yapacakları hakkında hiçbir fikrin yok.
How much do they cost you a month? I have no idea.
seni- - bilmiyorum... hoşuma gidiyor.
You have no idea. They're... You know.
Hiçbir fikrin yok.Onlar... biliyorsun.
But these are aggressive living things that have no idea what century they're in and they'll defend themselves.
Ama dışarıdakiler, hangi çağda olduklarını bilmeyen vahşi canlılar. Kendilerini koruyacaklardır.
While you have a wonderful imagination, most are stunted and you have no idea what effect they'll have on people or what they might incite them to.
Siz harika fikirler üretirken ve fikirlerinizin insanlar üzerinde ne etki yapacağından ya da neye teşvik edeceğinden en ufak bir fikrinizi bile yok. Tecavüz olabilir mi?
Have no idea how they did it.
Bunu nasıl yaptılar bilmiyorum.
The only problem is, we have no idea where they are, remember?
Tek problem, onların nerde olduğu hakkında hiçbir fikrimiz yok, hatırladın mı?
You have no idea how loud they are.
Ne kadar gürültü yaptıklarını tahmin bile edemezsiniz.
Clark, what would you say if I said that I have no idea what they're talking about... but whatever it is...
Clark, ne konuştukları hakkında hiç bir fikrim yok desem sana...
People with opinions who have no idea why they even have opinions.
Fikri olan insanlar bile neden fikirleri olduklarına dair fikirleri yok.
I have no idea who they report to.
Kimden emir aldıkları hakkında hiçbir fikrim yok.
They have no idea what things cost.
Paradan haberleri yoktur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]