Миллиардера traduction Anglais
136 traduction parallèle
Ты будешь и дальше жить с нами своими любящими родными родителями, или предпочтешь этого скрюченного бездушного миллиардера?
Happy, would you like to continue living with us, your loving, natural parents... or would you rather live with this twisted, loveless billionaire?
Сегодня вечером в автокатастрофе погибла принцесса Диана. С ней вместе в машине находился её друг, сын миллиардера, Доди Аль Файед,... который погиб на месте.
Lady Di, Princess of Wales, died in a car crash in Paris last night with her companion Dodi Al Fayed...
Слушай, Кларк, я не знаю, как ты наткнулся на это. Но, так или иначе, два миллиардера остро заинтересованы тобой и теми пещерами.
I don't know how you stumbled into this... but somehow you've got two billionaires keenly interested in you and those caves.
Время для игры : "Кто хочет побить миллиардера"!
Time to play "Who Wants to Beat a Billionaire"!
И я оставляю вас с полезным советом от миллиардера Джона Пола Гетти,
And I leave you with a helpful tip from the billionaire John Paul Getty,
Миллиардера - затворника будут помнить как одного из крупнейших филантропов нашего времени.
The reclusive billionaire will be remembered as one of the leading philanthropists of his generation.
Она работает для Вирджила Свана, миллиардера.
She works for Virgil Swann, the billionaire.
Сейчас решающий момент, и нам нужно победить кое-какого миллиардера
it's crunch time, and we've got some billionaire butt to kick.
- Пришедшая из дома миллиардера, баллотирующегося в сенат
coming from the mansion of a billionaire running for state senate.
Я когда-будь увижу чудо-мальчика миллиардера с глазу на глаз?
do i ever get to meet the billionaire boy wonder face-to-face?
Вот именно такой дух победителя сделал из тебя миллиардера.
now, that's that winning spirit that made you a billionaire.
Ты имеешь в виду миллиардера, который заехал поговорить о финансировании моей компании?
You mean the billionaire ceo who stopped by to talk about his financial support of my platform?
Думаю, это был лишь вопрос времени, когда он ограбит очередного миллиардера.
I guess it was only a matter of time before he hit up the new billionaire in town.
То, что я предложу, даст нам абсолютную финансовую независимость и... поможет осуществиться мечте коварного миллиардера.
What i'm about to propose will give us total financial freedom And... Help a conniving billionaire's dream come true.
Думаю, Лили поймала в сети очередного миллиардера.
I guess lily's targeted her next billionaire.
Превратив исполнительного директора в миллиардера... и обойти закон, когда они этого хотят
... turning their CEOs into billionaires. And skirting the law whenever they wanted.
Блер Эйкен была официанткой, стала моделью, потом актрисой потом подружкой миллиардера, но, вернувшись однажды она была бесцеремонно выставлена на улицу.
Blair Elkenn was a waitress turned model turned actress turned billionaire's girlfriend who came home one night to find herself unceremoniously turned out on the street.
Но что может связывать миллиардера и деревенского мальчишку?
Now, what would a worldly billionaire have in common with a simple farm boy?
Чтобы оказаться в койке миллиардера - плэйбоя, купившего её через Интернет?
So I'm probably delivering you to some billionaire playboy... who purchased you off the Internet.
Похоже, причиной падения миллиардера в воду стало головокружение.
It seems that the cause of the fall of billionaire the water was headed
Известно только, что наследник - приемный сын знаменитого миллиардера.
We know only that the heir - Reception son of a famous billionaire
Знаешь Дугласа Дюгара, ну миллиардера на видеоиграх?
You know Douglas Dukes, that video game billionaire?
Мы собираемся встретиться с девушкой нашего миллиардера, Надей Доусон.
We're going to go meet our billionaire's girlfriend, Nadia Dawson.
Попросите миллиардера о помощи, и затем линчиватель украдет то, что я прошу?
Ask a billionaire for help, and then a vigilante steals exactly what I ask for?
Джастин Лайдекер, сын недавно убитого миллиардера Дугласа Лайдекера, сегодня вечером был арестован по подозрению в совершении серии этих ужасных убийств в Фениксе.
Justin Lydecker, son of recently deceased billionaire Douglas Lydecker, was arrested earlier this evening in connection with a grisly string of murders in the Phoenix area.
Она была домработницей в семье миллиардера на Лонг-Айленде.
She was a housekeeper for this billionaire family out in long island.
Девушки "Миллиардера"!
"Billionaire Girls".
Девушки "Миллиардера", где вы?
"Billionaire Girls", where are you?
Девушки "Миллиардера", давайте танцевать!
"Billionaire Girls", come and dance!
Кто станет девушкой "Миллиардера"?
Who will be the "Billionaire girl"?
Есть фальшивые бизнес-обзоры про Лоренцо, миллиардера-затворника.
There's the fake business article about Lorenzo, the reclusive billionaire.
Ох, Лемон, мы с Эйвери только что вернулись после немыслимо замечательного отдыха на яхте миллиардера Пола Аллена.
Oh, Lemon, Avery and I just got back from the most amazing vacation on Paul Allen's yacht.
Насколько я помню, единственное, чего хотела от тебя Серена это заставить одного миллиардера ревновать.
Well, last I checked, the only thing Serena wanted from you was to make some billionaire jealous.
Вы допустили смерть миллиардера - попечителя больницы спасая жизнь какого-то мальчишки с улицы.
- You let a billionaire hospital trustee die To save some kid off the street.
Выясняется, что взрывающийся ангар, который мы обнаружили вскоре после нашей встречи, на самом деле является собственностью пропавшего миллиардера Гордона Вея!
It transpires the exploding warehouse we encountered shortly after our meeting is in fact, the property of the missing billionaire Gordon Way!
Внебрачный сын миллиардера или что-то в этом роде?
Are you a "billionaire's illegitimate son" or something like that?
[ Биржевое мошенничество "Энтхабаио". Искушения сына миллиардера. ]
[Enta Bio Stock Price Manipulation, Business Tycoon's Son Involvement Suspected]
Ну да, знаете, таких, у кого основной инстинкт выживания - это найти подходящего миллиардера и выйти за него замуж.
You know, someone who's major survival instinct is to find a willing billionaire and marry him.
Я всего лишь эффектная жена, чьим основным инстинктом выживания было выйти замуж за миллиардера.
I'm just a trophy wife whose only survival instinct was to marry a billionaire.
Я владею частью компании-миллиардера и если верить Доктору Лайтману, самый умный из всех, кого я знаю, планирует отнять ее у меня.
I own part of a billion-dollar company and according to Dr. Lightman, the smartest person I know is planning to take it from me.
у миллиардера, не у обезьянки.
the billionaire, not the monkey.
" Последние слова миллиардера -
" Dying billionaire's last words - -
Дамы и господа, штат намерен доказать, что подсудимая намеренно убила своего мужа, миллиардера Гарри Карповица - Не пистолетом или ножом, а своим телом.
Ladies and gentlemen, the state intends to prove that the defendant maliciously killed her husband, billionaire Harry Kaplowitz - - not with a gun or a knife, but with her body.
Вы смотрите запись миллиардера - строительного магната Оскара Фасо, сделанную в гостиной его резиденции в горах в Абруццо.
You're watching a tape of billionaire construction magnate Oscar Faso in the living room of his mountain retreat in Abruzzo.
Нужно быть сыном миллиардера и знать особое рукопожатие, чтобы туда войти.
Where you need to be a billionaire boy and know that funny handshake to get through the door.
Шон, тебя ищут за убийство и ты никто... против слова уважаемого миллиардера.
Sean, you're no one, and wanted for murder... against the word of a respected billionaire.
У бизнесмена-миллиардера роман с ассистенткой.
A billionaire businessman has an affair with his assistant.
Кто-нибудь из вас знает миллиардера Брюса Уэйна?
Do any of you know billionaire Bruce Wayne?
Вроде хедж-фондового миллиардера Джорджа Сороса, который живет на пересечении 85-й и 5-го авеню.
People like Hedge Fund Billionaire George Soros, who lives at 85th street and 5th avenue.
$ 24000 от компании-миллиардера.
$ 24,000 from a billion-dollar company.
миллиардера с хай-тек игрушками, и дивную женщину, способную привести в полное замешательство.
I have met several others like you - - a billionaire with high-tech toys and a wondrous woman who is gonna throw you for a loop.
миллиард 49
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллиарда долларов 38
миллион долларов 154
миллион 342
миллиардер 64
миллионер 75
миллиграмм 69
милли 771
миллионов лет 89
миллион раз 41
миллиарда долларов 38
миллион долларов 154
миллионов лет назад 87
миллионов вон 55
миллионы 159
миллиона 763
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионами долларов 17
миллионов раз 17
миллиарда 138
миллионов вон 55
миллионы 159
миллиона 763
миллионов 2338
миллиардов 252
миллионов долларов 799
миллионами долларов 17
миллионов раз 17
миллиарда 138