Мне нужны лекарства traduction Anglais
64 traduction parallèle
Мне нужны лекарства.
I need medicine.
Мне нужны лекарства...
Please... I need that medicine...
Мне нужны лекарства.
I need my medication.
Мне нужны лекарства для других монахов и для жителей деревни рядом с храмом.
I need some medicine for the other monks and for the villagers who live near the temple
Мне нужны лекарства чтобы привести его в чувство.
I need something that holds him down.
Мне нужны лекарства, да?
I need some medicine, okay?
Мне нужны лекарства для прекращения кровотечения.
I need drugs to fight the blood poisoning.
Мне нужны лекарства.
Uh, need that medic.
Мне нужны лекарства, чтобы я сохранял спокойствие.
I need my meds, so I can keep quiet.
Мне нужны лекарства.
I need my prescription.
Мне нужны лекарства.
I need drugs.
Мне нужны лекарства!
I need my medicine!
- Джада. - Мне нужны лекарства.
- Cat, we're consenting adults.
- Мне нужны лекарства. - Джада. Оставьте меня!
I didn't think anything could be worse than my mother talking to me about this.
Мне нужны лекарства.
I need my medicine.
Брось тогда Лекарства псам ; а мне они не нужны.
Throw physic to the dogs ; I'll none of it.
Мне не нужны лекарства, я не схожу с ума. Я отлично себя чувствую!
I don't need pills, I'm not going crazy.
"Я взял кое-какие лекарства, мне нужны деньги на дорогу."
I've borrowed the pills to raise money for my trip.
Мне не нужны лекарства?
Am I not going to have some pills?
Мне были нужны лекарства.
I needed some medicine.
Мне срочно нужны лекарства для тяжёлых больных.
I must get the medicine to save the critical patients
Мне не нужны лекарства.
I don't need the meds.
Мне не нужны лекарства
I don't need medicine.
Почему ты не принимаешь лекарства? Мне не нужны лекарства!
Why don't you take your medication?
И мне не нужны лекарства.
And I don't need medication.
Нет, мне не нужны лекарства.
No. I don't want medication.
Мне не нужны лекарства, они не помогают!
They won't do any good.
Спасибо, мне не нужны лекарства.
I don't need any portion, thank you.
Дело в том, что мне больше не нужны лекарства для детей.
Uh, here's the situation - I don't want any more baby stuff.
В этом месяце мне не нужны лекарства от артрита.
I don't need my arthritis medication this month.
Лекарства, которые нужны мне каждый день, чтобы выжить. мужчина :
man :
Я не приченю тебе вреда, мне нужны лишь лекарства.
I'm not going to hurt you, I need some drugs.
- Не нужны мне никакие лекарства, доктор.
- I don't want to need meds.
Нет, с Грейс мне не нужны были лекарства.
No, I didn't need drugs with Grace.
Нет, это мне нужны были лекарства, потому что ты так сильно сжала мою руку что чуть не сломала мне мизинец.
No, I needed drugs, because you squeezed my hand so hard you almost broke my pinkie finger.
Мне надо взять лекарства, которые ему нужны.
I have to get some medication that he needs.
Мне не нужны твои лекарства.
I don't need your medicine.
Мне не нужны лекарства, мои кости зажили.
I don't need to take my pain meds, my bones are healed.
Мне нужны те лекарства.
I need those meds. You have to give those meds back to me.
Мне не нужны лекарства.
I don't need drugs!
Мам, я знаю, ты не поймешь меня, но я выкинул все свои лекарства, потому что мне не нужны таблетки.
Mom, I know you're not gonna believe me, but I threw out my meds'cause I don't need pills.
— Не нужны мне эти лекарства. — Послушай нас, Мари.
- I don't need any medication.
Мне не нужны лекарства.
I don't need medicine.
Мне просто нужны лекарства.
I just want the meds.
Мне не нужны лекарства!
But I don't need medication!
Мне нужны мои лекарства.
I need my meds.
Слушай, мне действительно нужны эти лекарства. Понимаешь?
Look, I really did need those meds, OK?
– Нет. Мне не нужны лекарства.
I don't need the medicine.
Мы только что доказали, что лекарства мне не нужны.
We just proved I don't need medication.
Мне нужны эти лекарства чувак.
I need my meds, pops.
- Мам, мне нужны те лекарства.
- Mom, I need that prescription.
мне нужны деньги 392
мне нужны 117
мне нужны ключи 27
мне нужны эти деньги 53
мне нужны гарантии 40
мне нужны люди 32
мне нужны результаты 21
мне нужны наличные 16
мне нужны вы 33
мне нужны детали 34
мне нужны 117
мне нужны ключи 27
мне нужны эти деньги 53
мне нужны гарантии 40
мне нужны люди 32
мне нужны результаты 21
мне нужны наличные 16
мне нужны вы 33
мне нужны детали 34
мне нужны перемены 20
мне нужны мои деньги 51
мне нужны были деньги 69
мне нужны доказательства 80
мне нужны ответы 202
мне нужны факты 20
мне нужны подробности 31
мне нужны имена 69
лекарства 213
лекарства нет 32
мне нужны мои деньги 51
мне нужны были деньги 69
мне нужны доказательства 80
мне нужны ответы 202
мне нужны факты 20
мне нужны подробности 31
мне нужны имена 69
лекарства 213
лекарства нет 32
мне надо 752
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне нравится 4864
мне нравится эта песня 55
мне нужно знать все 21
мне нужно знать всё 20
мне нравится музыка 18
мне не нравится 1035
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне не очень хорошо 20
мне нравится это платье 18
мне надоело 256
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна помощь 1061
мне нужно 5544
мне не очень хорошо 20
мне нравится это платье 18
мне надоело 256
мне нравится цвет 19
мне нравится моя работа 46
мне нравится твое платье 27
мне нужна твоя помощь 1637
мне надо подумать 127
мне не надо 165
мне нечего сказать 305
мне надо идти 2130
мне неловко 102
мне нужно идти 2277
мне надо работать 191
мне надо бежать 305
мне нравится смотреть 35
мне надо уехать 37
мне не надо 165
мне нечего сказать 305
мне надо идти 2130
мне неловко 102
мне нужно идти 2277
мне надо работать 191
мне надо бежать 305
мне нравится смотреть 35
мне надо уехать 37