English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Н ] / Ненавижу этого парня

Ненавижу этого парня traduction Anglais

62 traduction parallèle
Джерри, ты не представляешь насколько я ненавижу этого парня.
Jerry, you cannot imagine how much I hate this guy.
Ненавижу этого парня.
I hate this guy.
Я ненавижу этого парня.
I hate that guy.
Ненавижу этого парня.
I hate that guy.
Ненавижу этого парня.
I HATE THIS GUY.
ДЖЕЙК Открываемся. РОДНИ Ненавижу этого парня.
Call you.
Я ненавижу этого парня.
I hate this guy.
Ненавижу этого парня.
I hate that fella.
- Я ненавижу этого парня!
I hate that guy.
Ух, ненавижу этого парня.
Ugh, I hate that kid.
Я ненавижу этого парня
I hate this guy.
Ненавижу этого парня
Harry : I hate that guy
Ненавижу этого парня!
ben : i love bachelor parties! hey, why not have it right here at the house?
Это просто, я действительно- - я действительно ненавижу этого парня, знаешь?
It's just, I really--I really hate that guy, you know?
Я ненавижу этого парня.
- Oh, I hate that guy.
Однако, я ненавижу этого парня!
But I hate this guy!
О, я ненавижу этого парня.
Oh, I hate that guy.
Я ненавижу этого парня!
I hate that guy!
Я просто ненавижу этого парня.
I can't stand the guy.
Я упоминал, что ненавижу этого парня?
Did I mention I'm hatin'this guy?
Ты нужен мне, чтобы приглядывать за ним, потому что я, блядь, ненавижу этого парня, но ему некуда пойти и отец что-то подозревает.
I need you to look after him, cos I fucking hate the guy, but he's got nowhere to go and Dad's getting suspicious.
Ненавижу этого парня. Использовать солнцезащитный крем, как повод чтобы ее полапать..
Using sunscreen as an excuse to paw her- - that's my move!
Я ненавижу этого парня.
- I hate that guy.
Я ненавижу этого парня.
- Ugh, I can't believe that guy. - Hmph.
- Я ненавижу этого парня.
- I hate this guy.
Ненавижу этого парня!
I hate that guy!
Кроме, я ненавижу этого парня в очках, а Августа, Джорджия - с * * * * я дыра.
Also, I hate that kid in the glasses, and Augusta, Georgia, is a [Bleep] hole.
Я ненавижу этого парня.
I hate that kid.
Потому что должен признаться, я ненавижу этого парня.
Because I gotta tell you, I hate that guy.
В смысле, я ненавижу этого парня, но даже я почувствовал неловкость перед ним.
I mean, I hate the guy, and even I felt bad for him.
Боже, ненавижу этого парня.
God, I hate that guy.
"Вы пытаетесь изменить свою жизнь" - Ненавижу этого парня.
I hate that fucking guy.
Я ненавижу этого поющего парня!
I hate that singing guy!
Пап, я ненавижу этого парня.
Speaking of you...
- Да, я ненавижу этого парня. - Он избил Сэма.
He beat up Sam.
Ненавижу этого ублюд... парня.
I hate that motherf... fella.
Я ненавижу этого парня Так ты заказала нам мантии или нет?
Harry : I hate that guy! I hate him!
Я думал ты ненавидишь этого парня. Я его не ненавижу, ясно?
I-I thought you hated this guy.
Ненавижу встречать этого парня.
Hate to meet the guy.
Ненавижу этого парня. Он считает, изнасилование - это смешно?
- I JUST HATE THIS GUY.
Ненавижу преследовать этого парня.
Hate to follow that guy.
Плевать на этого парня, я его ненавижу.
Screw that guy, I hated him.
Ненавижу совать свой опытный нос следователя в это, но с тем, что у вас есть на этого парня, почему бы вам просто не арестовать его?
I hate to stick my seasoned investigatory nose in, but with all you've got on the guy, why didn't you just arrest him?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]