English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Э ] / Это мой друг

Это мой друг traduction Anglais

1,980 traduction parallèle
Это мой друг из Албании.
This is a friend of mine from Albania.
- Послушайте, это мой друг. Он сможет помочь нам, он придет.
Look, there's a friend of mine, OK, and he can help us, he'll come!
Это мой друг, которого убили.
That was my friend who died.
Это мой друг Тереза.
This is my good friend Teresa.
Познакомьтесь, это мой друг Баттерс
Ya'll know my pit boss, Butters.
- Боб, это мой друг Джонатан.
- Bob, this is my friend Jonathan.
Питер, это мой друг
It's because of Peter, he's my friend.
– Это мой друг.
Friend of mine.
Это мой друг, Вуди.
It's my friend Woody.
Кто вы? - Джулс, это мой друг Томас.
Jules-this is my boyfriend Thomas.
А это мой друг и соратник, мистер Грэм Уилли.
This is my friend and cohort, Mr. Graeme Willy.
- Вообще-то это мой друг сделал.
- My friend did this actually.
А это мой друг, Кайл.
And this is my friend, Kyle.
А это мой друг Джейкоб.
And this is my friend Jacob.
Это мой друг с работы, Дэвид.
Uh, this is my work friend, David.
Доктор Уотсон, это сержант Салли Донован, мой старый друг.
Dr Watson, Sergeant Sally Donovan. Old friend.
Ну, это не происходит по мановению волшебной палочки, мой друг.
Well, this doesn't happen by magic, my friend.
Потому что Бен - мой друг, потому что я проходил через это, и потому что я думаю, что он должен знать, и он тоже должен нести ответственность за все, что произойдет.
Because Ben's my friend, because I've been through this, and because I think he should know, and he should be responsible for whatever happens, too.
Это - цифровой секс, друг мой.
That's digital sex right there, my friend.
Я здесь, чтобы сказать вам, что эта женщина не Виктория Рейнхольм! Но как это связано с моим делом о разводе, мой добрый друг?
But what does that have to do with my divorce proceedings, m'kind fellow?
Это совсем другие женщины, мой друг.
Whole different strata, my friend.
Это был... Это был мой университетский друг.
That was... a friend of mine from U of O.
Но, бэн, друг мой, это не гипотетически.
But, Ben, my friend, this is not hypothetical.
Потому что, мой юный друг, библиотечная карточка - это просто верхушка айсберга идентификации.
Because, my young lad, a library card is just the tip of the identity iceberg.
Она мой друг, и это день Благодарения.
She's my friend, and it is Thanksgiving.
Мне трудно это сказать, потому что ты мой друг, но это твоя работа.
I hate to say it because you're my friend, but this is your job.
Мой друг там заправляет, так что это вполне безопасно.
My friend runs it, so it's safe.
Нет, это мой хороший друг, Джефф.
No, uh, this is my good friend Jeff.
Боюсь, это было так давно. - И, мой друг и я...
I'm afraid that was a long time ago.
Это потому, что, поскольку... ты - мой друг.
It matters, because... you're my friend.
С каждым днем ты погружаешься в это все глубже, мой друг.
Every day, you get deeper into this, my friend.
- Викрум, это мой друг Рэй.
- Vikram, this is my friend Ray.
Это просто мой друг, Джон.
It's just a friend of mine, John.
Итан - он мой лучший друг уже больше 10 лет и это, это молчание между нами, это неправильно.
Ethan - he has been my best friend for over a decade and this, this silence that is between us, it's not working.
Торрес, Лиза... и мой брат... Они забрали то, что я создал. Просто группу ребят, которая прикрывает друг другу спины, следит за районом... и они превратили это в какой-то... криминальный бизнес.
Torres, Lisa, and my brother... took what I created... just a group of guys trying to watch each other's back, taking care of their neighborhood... and they turned it into some... criminal enterprise.
Это друг мой твоя победа
That, my friend, is your victory.
Это был дрифт, мой друг.
That was drifting, my friend.
Ты мой друг, знай это.
You're my friend, know this.
Это цивилизация, мой друг.
This is civilization! People!
Это Уолли, мой самый старый друг.
- This is one of my oldest friends. - That's right.
Это ещё не значит, что ты мой друг!
Well, that doesn't mean you're friends with me.
Это мой новый друг и сосед - Джейкоб!
This is my new friend and roommate, Jacob!
- Нет, нет, нет. Гейл, это, мой старый друг, Гриффин.
Gale, this is an old friend of mine.
Это был мой друг.
That was my friend.
Мой друг, прости, но это не так.
Oh, my friend. I'm sorry, but we do not.
Это, друг мой, Брэндан Конлон.
That, my friend, is Brendan Conlon.
Хорошо. Это Вэй Яншенг, мой хороший друг.
This is Wei Yangsheng, a good friend of mine.
Только спокойно мой друг, это стихия.
Be quiet, friendly element.
Джулия, это мой хороший друг, Кенни Сомерфельд.
Julia, this is my good friend, Kenny Sommerfeld.
Это же пища от всей души, друг мой.
It's soul food, my man.
- Папа, это Джейкоб, мой друг.
- Dad, this is Jacob, my boyfriend.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]