Это мой сын traduction Anglais
1,282 traduction parallèle
— Нет... — Это мой сын, Чжанг.
- No... - That's my son, Zhang.
Это мой сын, Суне.
That's my son, Sune.
В голове не укладывается, что это мой сын!
I can hardly believe you're my son.
Я думал, что это мой сын.
I thought you were my son.
По-моему, это мой сын.
I think that's my son.
- Это мой сын Тодд.
- That's my son Todd.
Это мой сын.
This is my son.
А это мой сын, Рашад.
And this is my son, Rashad.
- Мэтью. - Это мой сын.
- This is my son.
- Это мой сын Мэтт.
- That's my son, Matt.
Просто проверьте все, это мой сын, хорошо?
Just look into everything. This is my son, all right?
- Мне наплевать, это мой сын!
They'll get you. - He's my son.
Это мой сын, Патрик.
That's my son, Patrick.
Я меняла ему подгузники и посыпала присыпкой, и я знаю, что это мой сын.
I powdered and diapered it, I know my son.
- Заткнись Дерел, это мой сын!
Come on, man. - Shut up, Darryl. It's my son.
- Да, это мой сын.
Yeah, that's my son.
Как это мой сын? Он и твой сын тоже!
- He's your son too.
- Это мой сын, Кристофер.
- This is my son, Christopher. - Hi.
- Это мой сын Кристофер.
- This is my son, Christopher. - He's 5 years old.
и я примчалась сюда Я сказала, "Я знаю что это мой сын."
And I called over there I said, "I think this is my son."
- Лэрри сын Милтона, а это мой сын, Ник.
I am Larry son of Milton and this is my son, Nick.
Милый, прекрати, это мой сын!
Honey, stop that. It's my kid.
Это мой сын Пабло.
It's my son, Pablo.
Я не могу пойти на попятную, это мой сын, и мне нужно время, чтобы до него достучаться.
But I can't back down, because he is my son, and I need more time to get through to him.
Это мой сын!
It's my son!
Кажемся такими. А это мой сын. Преступник.
And this is my son... the criminal.
Это мой сын, Крис.
This is my son, Chris.
- Да, это мой сын.
- Yes, that's my son.
Это мой сын.
I don't believe this.
Это мой сын Дэниел.
this is my son daniel.
Я буду болеть за тебя громче всех, крича "Это мой сын!"
I'll be rooting louder than anybody, saying "That's my son!"
Не скажу, потому, что это и есть мой сын
I can't because this is Christoffer.
Эй, эй, а это - мой сын.
Hey, hey, hey, that's my son.
"Это не вина госпиталя, если мой сын отбросит коньки."
It is not the hospital's fault if my son kicks off ".
Все что я могу сейчас сделать – Это попытаться, чтобы мой сын меня услышал.
Right now all I've got is that maybe my son can hear me.
И любой, кто ею не побывал, нихуя понятия не имеет, как это тяжело, и мой сын в том числе.
And anyone who isn't or never has been hasn't a fucking clue how tough that is, and that includes my son. hasn't a fucking clue how tough that is, and that includes my son.
Это мой сын.
That's my boy.
Это не мой сын.
It's not my kid.
Это же мой сын!
He's my son!
Это мой любимый сын, Хьюи Льюис.
This my favorite son, Huey Lewis.
Это - Райан, мой сын.
That's Ryan.
Спасибо за предложение, но мой сын и я... должны сделать это собственными руками.
A gracious offer, but my son and I, must do this with our own hands...
- Сын мой, это ты, я отец твой.
- You my son, I father. - Cappuccino?
Мой сын Эван, физик, говорит, что это совокупная вещь.
My son, Evan, the physicist, says it's an additive thing.
- Эээ... нет. Мой сын учится в этой школе.
- No, my kid goes to this school.
Это Макинзи, мой сын.
This is Mackenzie, my son.
Если мой сын собирается просить взятку, он должен делать это правильно.
If my son is gonna solicit a bribe, he's gonna do it the right way.
там он написал " мой сын умирает от редкой болезни, это разновидность гепатита.
And he said, " My son is dying from a rare disease, it's a type of Hepatitis.
Это мой другой сын
Valarie, Valarie, this is my other son, Adrian.
Это мой старший сын Ёмер.
This is my older son Ömer.
Только что это были мой муж и сын, и тут же в них точно дьявол вселился.
One minute, they were my husband and my son and the next, they had the devil in them.
это мой ребенок 95
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой дом 791
это мой брат 338
это мой номер 77
это мой ребёнок 53
это мой папа 153
это мой муж 302
это мой телефон 114
это мой друг 316
это мой день рождения 63
это мой дом 791
это мой брат 338
это мой номер 77