Это отличная идея traduction Anglais
590 traduction parallèle
Это отличная идея.
_ It's a great idea.
Это отличная идея.
That's a great idea.
Да, это отличная идея.
Yeah, that's a good idea.
Вернуться обратно - это отличная идея.
- It'll be great going back.
Это отличная идея.
That's a good idea.
= Это отличная идея!
Great idea!
Это отличная идея.
So it's a great idea.
Да, это отличная идея.
- Yes, that's a good idea.
Думаю, что это отличная идея.
I think the idea is an excellent one.
Пет, это отличная идея.
Pet, that is a very good idea.
Нет, нет, нет. Я думаю, это отличная идея. Нет, нет, пожалуйста.
Excuse me, I must put my hostess hat on.
Да, это отличная идея!
Oh, yes, it's a very good idea.
Нет, думаю, это отличная идея.
No, I think it's a great idea.
- Ну, я думаю, это отличная идея.
- Yeah, well, I think it's a great idea.
В то время моя мама восстанавливалась от кожного заболевания импетиго и папа думал, что это отличная идея - вывезти её жить на свежий воздух.
My mother was recuperating from impetigo at the time and Dad thought it would be a good idea to get her out into the fresh air.
Это отличная идея.
This is a great idea.
Это отличная идея.
I think that that is a great idea.
- Это отличная идея!
That's a fantastic idea.
- Нет, это отличная идея.
- No. It's a great idea.
Ну, я думаю, то что ты хочешь завязать, это отличная идея.
Well, I think it's a great idea that you want to phase out.
Думаю, это отличная идея, а?
I think that's a great idea, don't you?
Думаю это отличная идея.
It sounds like an excellent idea.
- Это отличная идея.
- I think that's a brilliant idea.
Я думаю, это отличная идея.
I think it's a great idea.
Я думаю, это отличная идея.
I think it's great.
Кроме того, я думаю, что ножи - это отличная идея.
Also, I think knives are a good idea.
И я подумал, что это отличная идея.
Yes, and I think it's a fine idea.
Может, это отличная идея.
Might be a really good idea, you know.
Это отличная идея, Гарри.
That is a great idea, Harry.
Это отличная идея, замечательная идея.
It's an excellent idea, a terrific idea.
О, да, это отличная идея.
OH, YEAH, THAT'S A GREAT IDEA.
А это отличная идея.
KEN'S GOT THE RIGHT IDEA.
Ну, знаешь... я думаю это отличная идея подружиться прежде чем начнешь встречаться с человеком.
Well, you know... I think it's a great idea to become friends with someone before you date.
Да, это отличная идея.
Yes, that's a capital idea!
Лично я думаю, что это отличная идея.
Personally, I think it's a great idea.
Я думаю, это была отличная идея.
I think that was a fine idea.
Это была отличная идея.
It was a swell idea.
Это отличная идея.
That's a great idea..
Это была отличная идея.
It was a great idea.
Да... Отличная идея, но это невозможно.
Well... it's a fine idea, but it's impossible.
Отличная идея, это взбодрит людей.
Keeps the men on their toes.
Теперь послушайте, полковник Гуано если это действительно ваше имя у меня есть отличная идея
Now look, Colonel Bat Guano... if that really is your name... may I tell you that I have a very good idea...
Это была отличная идея.
- It's been a good idea.
- Это была отличная идея, Сюзан.
- That was a very good idea, Susan.
- Отличная идея. Это ведь не пожарные убили жену Эрикссона.
They didn't kill Eriksson's wife.
Это была отличная идея.
The party is a great idea.
Это отличная идея.
It's a great idea, really.
Это отличная идея.
Oh, it-it's a great idea.
Это отличная идея!
THAT'S A GREAT IDEA.
Джо, это же отличная идея!
Joey, that is such a great tip!
Это была отличная идея, Майкл.
Wait, except for the part where our clothes got stolen, you idiot.
это отличная работа 28
это отличная новость 63
это отличная возможность 54
это отличная история 39
это отличная мысль 31
отличная идея 1406
идея 247
идея о том 16
идея отличная 19
идея в том 107
это отличная новость 63
это отличная возможность 54
это отличная история 39
это отличная мысль 31
отличная идея 1406
идея 247
идея о том 16
идея отличная 19
идея в том 107
идея того 16
идея хорошая 26
идея была в том 28
идея неплохая 16
это очень вкусно 88
это очень красиво 56
это очень серьезно 126
это очень серьёзно 73
это о чем 44
это о чём 18
идея хорошая 26
идея была в том 28
идея неплохая 16
это очень вкусно 88
это очень красиво 56
это очень серьезно 126
это очень серьёзно 73
это о чем 44
это о чём 18
это очень интересно 215
это очень мило с твоей стороны 142
это очень хорошо 375
это очень приятно 83
это очень круто 139
это очень мило 619
это очень печально 105
это очень здорово 82
это очень грустно 62
это очень смешно 93
это очень мило с твоей стороны 142
это очень хорошо 375
это очень приятно 83
это очень круто 139
это очень мило 619
это очень печально 105
это очень здорово 82
это очень грустно 62
это очень смешно 93