Я иду в магазин traduction Anglais
68 traduction parallèle
Пусти, я иду в магазин!
Get up, I have to go shopping
И пока нас не посадили, я иду в магазин.
That is, if we're not all in jail. I'm going shopping.
- Я иду в магазин.
I'll go to the store and get something.
Привет. Я иду в магазин.
I was going to the store.
Я иду в магазин. Я подхожу к продавцу, и у него прошу рубашку.
So I'm going down to the garment center... and I run across this little guy, and I tell him, "I need a shirt,"
Мэри, я иду в магазин.
Marie, I'm going to the store.
Когда я иду в магазин, в паб или ресторан, они все тычут и бормочат "О, вот опять идёт этот затворник!"
I go into a pub or a restaurant, and they're all pointing, going, "There's that bloody recluse again."
Нет, я иду в магазин.
No, I'm going shopping.
Я иду в магазин.
I'm going to the store.
в обед я иду в магазин с Луизой.
Thing is, I'm going shopping with Louise this afternoon.
Я иду в магазин. Я перезвоню, хорошо?
I'm going into a store, Can I call you back?
- Я иду в магазин.
I'm going to t'shop.
Я иду в магазин.
I'm popping out.
Я иду в магазин. Тебе что-нибудь нужно?
I'm popping out.
Я иду в магазин.
I'm going down the corner shop.
Я иду в магазин. Там сегодня распродажа.
I'm going to the mall, they're having a white sale today.
В общем, я иду в магазин, и по всей видимости он там работает.
So I go after him into Doose's, and apparently, he's got a job there.
Я иду в магазин.
I'm just heading to the cornershop.
Когда меня что-нибудь расстраивает, я иду в магазин.
when i feel down about something, i shop.
- А сейчас я иду в магазин.
- But I have to go to the grocery store.
Я больше не буду вас слушать! Я иду в магазин!
I aints listens to you no more!
Знаешь, иногда, когда я чувствую себя очень напряжённой из-за чего-нибудь, я иду в магазин и покупаю себе какую-нибудь милую маечку или весёленькую юбку, и начинаю совсем по-другому смотреть на жизнь.
You know, sometimes when I'm feeling all stressed out about something, I go out and buy a cute top or a fun skirt and I have a whole new outlook on life.
Джей, ты знаешь, как бывает, когда я злая иду в магазин.
Jay, you know what happens when I shop angry.
Я иду в магазин на углу.
I'm going to the corner store.
А теперь я иду в магазин.
And I am off to the store.
Я иду в магазин.
Hey, I'm going to the store today.
Так, Брайан, я иду в магазин.
Okay, Brian, I'm goin'to the IGA.
Я иду в магазин сделать для нее покупки, пока ей делают ламинирование.
I go to shop taking her shopping list while she's getting waxing done.
Я иду в магазин.
I'm just going up to corner shop.
Я иду в магазин.
I'm... I'm going to the shop.
Я иду в магазин с родителями.
I'm going to the mall with my parents.
Я иду в магазин!
Gonna go to the store!
Я иду в магазин.
I'm going to the supermarket.
Хорошо, я иду в магазин.
All right, I am off to the market.
Мам, я иду в магазин.
Mom, I'm going to the store.
Когда я иду в магазин, я покупаю, типа, замороженную пиццу.
When I go grocery shopping, all I get is, like, frozen pizzas and stuff.
Я иду сейчас на эту сторону в магазин.
And our stamps are there too. I'll go over there now!
- Не могли бы вы подойти в магазин? - Я так и знал. Хорошо, уже иду.
I knew it, ok, I'll be right there.
Что, по-вашему, я говорю, когда иду в магазин?
What do you think I say when I go to the feed store in town?
Я иду в этот магазин одежды, а на продавщице блузка с большим вырезом.
So I go into this clothing store, and the saleswoman is wearing this low-cut thing.
Я иду в магазин.
I'm gonna go to the store.
Я тороплюсь, Ори. Я сказала, что иду в магазин. Всего хорошего, пока.
- There's no time, Ori, I said I Was at the grocery store, Happy holidays, Bye,
У мексиканцев стерео за $ 20 000, полно оружия и каждый раз, когда я иду за вином в магазин с ними, я боюсь, что мы собираемся его грабить.
Mexicans got $ 20,000 stereos, lots of guns and every time I go into a liquor store with one, I'm afraid we're gonna rob the place.
Вот магазин, я иду - и прямо в него, и, конечно же, дверь открывалась с другой стороны.
I found the shop and went bang, right into it, of course, the door opened on the other side.
Когда я куда-то иду, ну, там, к Джейми или... или в магазин, или на работу...
It's when I go outside, like, you know, just to Jamie's or... or to Tesco's or to work. It...
Так, Брайан, я иду в магазин.
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ ♪ But where are those good old-fashioned values ♪
А если я не знаю точно, что мне надо, я иду в маленький магазин, где мне смогут помочь.
Or I don't know what I want, and I go to a small store that can help me.
Я в магазин иду. Ничего не нужно?
I'm going out, do you need anything?
Так, например, я знаю, когда иду в больницу в гости к подруге или клиенту, я всегда иду в магазин сувениров.
For example, I know when I go to the hospital to visit a friend or a client, I always go to the gift shop.
А когда мне страшно, я нервничаю и... иду в магазин.
Then I get scared, and I get nervous, and I... go shopping, and if I go shopping,
Я в магазин иду.
I'm going to the market.
я иду в школу 22
я иду на работу 40
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду в туалет 20
я иду на работу 40
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду в туалет 20
я иду в 20
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду вниз 27
я иду с ним 20
я иду на свидание 24
я иду дальше 16
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду вниз 27
я иду с ним 20
я иду на свидание 24
я иду дальше 16
я иду к нему 16
я иду за ним 52
я иду наверх 40
я иду внутрь 29
я иду в полицию 23
в магазин 60
в магазине 178
в магазинах 16
я иду за ним 52
я иду наверх 40
я иду внутрь 29
я иду в полицию 23
в магазин 60
в магазине 178
в магазинах 16