Я иду вниз traduction Anglais
55 traduction parallèle
Я иду вниз под уклон
I go down the steep hill
Я иду вниз.
I'm going downstairs.
Я иду вниз.
I'm going down.
Возьми девушек, я иду вниз.
Take the girls, I'm going down there.
А я - я иду вниз.
Me, I'm going down there.
- Я иду вниз.
- l'm going down.
Я иду вниз. Идём!
I hear him downstairs.
Я иду вниз по дороге
VONDA SINGS : I've been down this road
Я иду вниз по дороге Иду по линии, нарисованной моей гордостью
VONDA SINGS : I've been down this road Love On Holiday
Аммм.. я иду вниз прихватить бисквиты,
Erm... l-I'm going down for a few biscuits, do you want anything?
Я иду вниз.
I'll be there.
Я иду вниз.
Hey, I'm coming down.
Я иду вниз обналичить чек.
I'm going downstairs to cash a check.
Фонд ведет меня, и я иду вниз.
The fund leads to me and I go down.
Понимаешь, я иду вниз по улице и слышу, как какой-то кусок дерьма говорит мне : "Металлика".
I walk down the street and I hear some piece of shit say "Metallica!" at me.
Я иду вниз и буду искать Ианто.
I'll head down and look for Ianto.
Сегодня я иду вниз, в подвал со своим бельем и горсткой четвертаков.
* Heading down to the basement today * * With my laundry and a roll of quarters *
Я иду вниз обедать.
I'm heading downstairs for lunch.
Я иду вниз.
I'm coming down.
Я иду вниз, чтобы забрать его.
I'm going down to pick him up.
Я иду вниз.
I'm going back down.
Я иду вниз.
I'm headed down.
Я иду вниз.
I'm gonna run downstairs.
Я иду вниз, надо увидеться с Марком.
I'm going to go down and see Mark.
Еще твоих американских штучек не хватало. Я иду вниз.
If you're turning American on me, I'll go downstairs.
Я иду вниз.
I'm going down on the floor.
Я иду вниз выпить бокал вина.
I'm getting a glass of wine downstairs.
- Я иду вниз.
- I'm going down.
Я иду вниз, чтобы всё исправить.
- I'm going downstairs to fix this.
Я иду вниз.
I'm going all the way down.
Я иду вниз раскурочивать остальную часть дома, если только ты не хочешь мне кое-что сказать.
Now I'm heading upstairs to start tearing apart the rest of the house, unless you want to tell me something.
Я иду вниз, отслеживать полицию.
I'm going to go back down to monitor the police bands.
Я все равно иду вниз, Джо, о чем вы разговаривали, когда я вошла?
Joe, what were you both talking about when I came in?
- Это тебе сейчас так кажется. - Я иду вниз.
I guess I'll take off.
Ладно, я иду вниз.
Well, I'm off.
я думал, что иду вниз, кое-что подготовить дл € завтрашнего дн €.
I thought I'd go downstairs, some work to do for tomorrow.
Я как раз иду вниз.
I'm on my way back down.
- Я иду вниз.
I'm coming down.
И вот однажды вечером, оставляю я их рыбачить и иду себе вниз по течению, снимаю шорты, сажусь голой жопой прямо на песок и писаю.
I left the fish. And I alejaba and I got the shorts... and me into the sand with the rear naked... and to PiS.
Я вниз иду.
I'm going down.
В противном случае я иду вниз и зубрежка телефону...
If there are any Roberts or God damned Bobs in the hotel or I will come down there and personally shove that phone...
Я быстро делаю вид, что иду к лифту, а не от него, и мы вместе едем вниз.
So I pretend I'm walking to the elevator instead of coming from it, and we take it down together.
Иду я вниз за твоим завтраком.
I go downstairs to get your breakfast.
Я буду приезжать сюда каждый раз, как только почувствую, что иду вниз.
I'm gonna come here every time I feel down.
- Я иду вниз
- There's a toll in the hall now, 10 bucks.
Я просто иду вниз.
I'm just going downstairs.
Я ухожу из своего гребаного номера и иду вниз.
I'm leaving my own damn room and going downstairs.
Я как раз иду вниз.
I'm on my way down.
# Теперь я иду назад, спускаюсь вниз по горе
# Now I'm walkin'back down this mountain
Я иду вниз.
I'm on my way now.
Посмотрите, почему я просто не иду вниз и слушаю этот шум?
Look, why don't I just go downstairs and see what's making the noise?
я иду в школу 22
я иду на работу 40
я иду в магазин 37
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду на работу 40
я иду в магазин 37
я иду 1709
я иду спать 260
я иду домой 363
я иду искать 33
я иду в душ 26
я иду к тебе 162
я иду за тобой 114
я иду в 20
я иду в туалет 20
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду с ним 20
я иду на свидание 24
я иду дальше 16
я иду в туалет 20
я иду один 17
я иду к вам 38
я иду туда 125
я иду с вами 141
я иду с тобой 260
я иду с ним 20
я иду на свидание 24
я иду дальше 16
я иду к нему 16
я иду за ним 52
я иду наверх 40
я иду внутрь 29
я иду в полицию 23
вниз 1392
внизу 1000
вниз по лестнице 58
вниз по улице 49
вниз по дороге 20
я иду за ним 52
я иду наверх 40
я иду внутрь 29
я иду в полицию 23
вниз 1392
внизу 1000
вниз по лестнице 58
вниз по улице 49
вниз по дороге 20