Я пойду вниз traduction Anglais
89 traduction parallèle
Вы идите туда, а я пойду вниз.
You all shove off up there and I'll go downstairs.
Я пойду вниз по реке, к омуту.
I'm going down the river, down to the whirlpool.
- Я пойду вниз и займусь жарким.
- I'll go downstairs and start the roast.
Я пойду вниз по дороге На дачу.
I'll just walk down the road to the cottage.
- Я пойду вниз, даже без вас.
- I'm going down even if you're not.
Я пойду вниз убедиться, что там всё в порядке.
I must see that everything is made safe downstairs.
Я пойду вниз попробую поговорить с ней.
I'm gonna go down and try and talk to her.
Я пойду вниз, разложу диван, раскатаю спальник...
I'm gonna go right downstairs, unfold the couch, unroll the sleeping ba- -
Я пойду вниз к буровой шахте.
I'll go down to the moonpool.
Я пойду вниз.
I'm going down.
Я пойду вниз.
I'm going back downstairs.
Слушай, я пойду вниз, пока эта затейница не нашла меня.
Look, i'm goin downstairs... before that activities lady finds me.
- Я пойду вниз, сяду поближе. Увидимся.
Oh, you guys, I'm gonna go downstairs for a closer seat.
Вообще-то лучше я пойду вниз и заряжу детонатор.
Actually, I think I'll go and prep the detonator.
Просто поспи, я пойду вниз.
Just sleep on, I ´ ll be going downstairs.
"Нет." "Отлично, я пойду вниз."
"No." "All right, I'll go down."
Я пойду вниз.
I'm going to go downstairs.
Ну, я пойду вниз.
So, I should get back down.
я пойду вниз, и займусь своими делами.
I go downstairs to the gim a little exercise.
И, если я буду, я пойду вниз на диван и буду там так долго, как ты скажешь
And--and if I do, I will go down to the sofa and stay as long as you say.
Я пойду вниз в магазин подарков.
I'm gonna go down to the gift shop.
Я пойду вниз и проверю его.
I'm gonna go down and check it out.
А я пойду вниз, позанимаюсь силовыми упражнениями.
So i'm gonna, uh, down some power bars,
Если вы оба закончили, я пойду вниз и присоединюсь к празднованию.
Well, if you are both done, I'm going to go down and join the celebration.
Я пойду вниз по реке.
- I'm going down to the river.
Ты считай до 100, а я пойду вниз.
You're gonna count to 100. I'm gonna go downstairs.
Я... я пойду вниз, выпью.
I'm gonna- - I'll be downstairs, Drinking.
Ну, если это все, то я пойду вниз.
Well, if that's it, I'm going to go downstairs.
Я пойду вниз, а ты покемарь.
I'm gonna nip downstairs while you get some sleep.
Я пойду в штаб, попрошу разрешения спуститься вниз.
I'll go to headquarters and get permission to go below.
Я не смог. - Теперь пойду сверху вниз.
- I've got to start from the top down.
Я пойду вниз.
I'm going back down.
- Я не пойду вниз.
I'm not coming down.
Ну, я... пожалуй, пойду вниз.
Well, er... I'd better get downstairs.
Я не пойду вниз сегодня вечером.
I won't go down the well tonight.
Я пойду вниз поплаваю.
Your room. I'm going downstairs for a swim.
Послушай, Майк, я пойду вниз и попытаюсь.
Listen to me.
Я пойду, спущусь вниз!
I'm going downstairs!
"Я не пойду туда вниз!" "Ты должен, это твоя работа".
"l'm not going down there!" " You must, that's your job.
Я пойду прогуляюсь вниз к озеру.
I'm gonna go take a walk down to the lake.
А я пока пойду вниз и выпью пару чашек кофе.
As for me, I'm gonna go downstairs and get myself a cup of coffee.
Я лучше пойду вниз.
I'll be downstairs
Я пойду вниз, пожелаю всем спокойной ночи.
Tell you what.
А я пока пойду вниз готовить ужин.
I'm gonna go downstairs, start supper.
А я в это время, пойду вниз, буду стращать напуганную, умирающую девочку-подростка пока... пока она не сломается, как напуганная, умирающая девочка-подросток.
In the meantime, I'm going downstairs to browbeat a scared, dying teenage girl until she... breaks down like a scared, dying teenage girl.
вниз по коридору, третья дверь направо я подойду через минутку..
it's down the hall, third door on the right. i'll be there in a minute. okay.
Я пойду вниз, поговорю с родителями.
- No.
- Я не пойду вниз.
- I'm not coming downstairs.
Я не пойду вниз из-за него.
I won't go down for him.
Ладно, я пойду спущусь вниз.
Right, I'm off downstairs.
Иди вниз туда, я пойду этой дорогой.
You go down there, I go this way.
я пойду спать 138
я пойду 3383
я пойду в душ 23
я пойду домой 183
я пойду за тобой 30
я пойду пешком 44
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду в туалет 32
я пойду с тобой 836
я пойду 3383
я пойду в душ 23
я пойду домой 183
я пойду за тобой 30
я пойду пешком 44
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду в туалет 32
я пойду с тобой 836