Пойду выпью traduction Espagnol
156 traduction parallèle
А я, пожалуй, пойду выпью чашечку кофе.
Creo que iré a tomarme un café.
Пойду выпью.
Necesito un trago.
Я пойду выпью чашечку кофе.
Me voy a buscar un café.
Простите, пойду выпью воды.
Disculpen, necesito un vaso de agua.
Пойду выпью.
Voy a tomarme una copa.
Пойду выпью.
Necesito una copa.
Пойду выпью с подружками.
Estaba tomando algo con unas amigas.
Я пойду выпью.
¿ Alguien me acompaña?
- Пойду выпью чашку чая.
- Iré a buscar una taza de té.
Пойду выпью кофе и покурю.
Voy a tomar café y a fumar.
Пойду выпью чего-нибудь.
A tomar algo.
Пойду выпью.
Voy a buscar una bebida.
Пожалуй, я пойду выпью. Что это с ним?
Creo que voy a tomarme una copa.
Окей, пойду выпью пивка.
Muy bien, voy a tomar una cerveza.
Пойду выпью чашечку
Voy a buscar una taza.
Я пойду выпью кофе.
¡ Escúchame!
Разрешите, пойду выпью воды.
Déjame ir a buscar agua.
Ты спи. А я пойду выпью бокал вина.
Vuelve a dormir, voy a buscar un vaso de vino.
Пойду выпью чего-нибудь.
Voy a tomar algo.
- Пойду выпью... один.
Dean, ¿ a dónde vas? Voy a tomar un trago solo.
Я пойду выпью кофе.
Voy a tomar café.
Пойду выпью.
Voy por una cerveza.
Я пойду выпью.
Voy a por una copa.
Пойду выпью кофе.
Necesito un café.
Пойду выпью кофе.
Voy a ir por un café.
- Нет. Пойду выпью.
- No, me voy por un trago.
Пойду выпью кофе.
Necesito un café. Quiere uno?
Сначала пойду выпью. Хорошо.
Yo voy a por un trago primero.
Пойду выпью чего-нибудь.
- Voy a por una bebida
– Пойду – ка я выпью.
Necesito un trago.
Хорошо, я пойду. Только сперва выпью кофе.
Bien, me voy pero antes tomaré un poco de café.
Собирайся Аарон. Я пойду добровольцем, только когда выпью кофе.
No voy a ninguna parte hasta que no acabe el café.
- Нет, нет, выпью пива и пойду
- Sólo estoy bebiendo una cerveza antes.
- Тогда пойду чаю выпью.
- Entonces, me iré a tomar el té.
- Пойду, выпью кофе.
Voy a tomarme un café. ¿ Te encuentras mal?
Не могу уснуть, пойду что-нибудь выпью.
No puedo dormir. Voy a coger algo de beber.
Я пойду выпью один.
A la mierda.
- Пойду-ка, я выпью кофе.
Voy a tomar un café.
Я пойду выпью.
lré a tomar un trago. ¿ Quieres uno?
Пойду выпью пива.
Voy a tomar una cerveza.
Пойду, что-нибудь выпью.
Voy al bar.
Пойду что-нибудь выпью. Вам принести чего-нибудь?
Voy a buscar algo de beber, ¿ les traigo algo?
А я пока пойду вниз и выпью пару чашек кофе.
Verá, voy a bajar a tomar un café.
Я пойду выпью, вам что-нибудь принести?
- Voy a buscar una copa, ¿ quieres algo? - No, gracias.
Пойду-ка я на кухню, съем печенюшку и молока выпью.
Voy a ir a la cocina... por unas galletas y buen vaso de leche fría.
Пойду чего-нибудь выпью.
Voy a conseguir un trago.
Нет, пожалуй, я пойду, выпью с ними по маленькой...
No, creo que iré y me uniré a ellos un rato...
Съем мяса, выпью пива и пойду.
¿ Por qué te inmiscuyes, muchacho? ... Comeré algo de carne, tomaré un vino y me iré...
Пойду что-нибудь выпью.
Voy a tomar algo. Quieres un café?
Пойду еще выпью.
necesito otro par de cervezas
Пойду еще выпью.
- Si. Voy por otro trago, ¿ quieres uno?
выпью 39
выпью за это 16
пойду 2006
пойду спать 98
пойду в душ 23
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
пойду к себе 20
выпью за это 16
пойду 2006
пойду спать 98
пойду в душ 23
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
пойду к себе 20
пойду я 96
пойду посплю 18
пойдут слухи 21
пойду пройдусь 27
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду наверх 27
пойду с тобой 21
пойду переоденусь 86
пойду собираться 25
пойду посплю 18
пойдут слухи 21
пойду пройдусь 27
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду наверх 27
пойду с тобой 21
пойду переоденусь 86
пойду собираться 25
пойду туда 25
пойду принесу 29
пойду прогуляюсь 76
пойду оденусь 20
пойду посмотрю 175
пойду гляну 20
пойду отолью 40
пойду узнаю 37
пойду поищу 19
пойду прилягу 34
пойду принесу 29
пойду прогуляюсь 76
пойду оденусь 20
пойду посмотрю 175
пойду гляну 20
пойду отолью 40
пойду узнаю 37
пойду поищу 19
пойду прилягу 34