Пойду осмотрюсь traduction Espagnol
59 traduction parallèle
Я пойду осмотрюсь.
Voy a la casa principal.
- Я пойду осмотрюсь с другой стороны.
Echaré un vistazo al otro lado de esta cosa.
Я пойду осмотрюсь.
Voy a hacer unas visitas.
Пойду осмотрюсь.
Echaré un vistazo.
Я пойду осмотрюсь ещё разок.
Iré a echar otro vistazo.
Нет, я лучше пойду осмотрюсь на танцполе.
Invito yo. No, creo que voy a echar un vistazo a la pista de baile.
Ну, это всё конечно очень весело, но я пойду осмотрюсь.
Bueno, no es que esto no me divierta, pero iré a echar un vistazo por ahí.
Пойду осмотрюсь, пока она купается.
Voy a echar un vistazo mientras ella está en el baño.
- А я пойду осмотрюсь.
- Yo iré a echar una mirada por ahí.
Пойду осмотрюсь тут
Creo que echaré un vistazo en la casa.
Я пойду осмотрюсь...
Realmente hermoso.
Я пойду осмотрюсь.
Iré de reconocimiento para echar un vistazo.
Пойду осмотрюсь.
Voy a mirar por los alrededores.
Пойду осмотрюсь, поищу, что еще можно взять.
Iré a echar un vistazo, ver qué vale la pena recoger.
Нет у меня его номера. Пойду осмотрюсь.
No tengo su número.
- Хорошо, пойду осмотрюсь.
- Está bien, iré a mirar el lugar.
Я пойду осмотрюсь, да и ноги разомну.
Voy a mirar alrededor y estirar mis piernas.
Я пойду осмотрюсь в саду.
Yo voy a echar un vistazo por el jardín.
Я пойду осмотрюсь
Iré a echar un vistazo.
- Пойду осмотрюсь.
- Solo voy a echar un vistazo.
Я пойду осмотрюсь вокруг лагеря.
Voy a echar un vistazo alrededor del camping.
Пойду осмотрюсь.
Veré por allá.
Я пойду осмотрюсь, поищу грязь.
Voy a buscar trapos sucios por aquí.
Я пойду осмотрюсь.
¡ Sargento! Voy a desengancharme e ir más profundo.
Я пойду осмотрюсь и приготовлю поесть и что-нибудь выпить.
Yo voy a echar un vistazo y a preparar comida y unas bebidas.
Что ж, я пойду осмотрюсь.
Bueno, voy a echar un vistazo.
Что ж, я пойду осмотрюсь.
Bueno, voy a mirar alrededor
Пойду осмотрюсь.
Voy a echar un vistazo alrededor.
- Я пойду осмотрюсь.
- Déjame ver lo que está pasando.
Пойду осмотрюсь.
Muy silencioso. Daré una mirada por los alrededores.
Пойду, осмотрюсь.
Voy a echar un vistazo.
Оставайся здесь, Сми, пойду, осмотрюсь.
Espera, Smi. Voy a echar un vistazo.
Пойду осмотрюсь.
Voy a echar un vistazo.
Пойду, осмотрюсь.
Será mejor que vaya a ver.
Пойду, осмотрюсь.
Voy a tener un vistazo alrededor.
- Я пойду, осмотрюсь.
Voy a echar un vistazo.
Я пойду прогуляюсь, осмотрюсь.
Voy a ir afuera, a echar un vistazo.
- Поэтому я пойду, осмотрюсь, ок?
- Iré a dar una vuelta por ahí, ¿ está bien?
Пойду осмотрюсь.
Iré de exploración
Я, наверно, пойду осмотрюсь.
Creo que voy a ir a echar un vistazo
Нет, пожалуйста, продолжайте, а я пойду внутри осмотрюсь.
¿ Por qué no se pelean mientras voy a echar un vistazo adentro?
- Пойду немного осмотрюсь.
Sólo voy a dar una miradita.
Я пойду, осмотрюсь.
Echaré un vistazo fuera.
Я пойду, осмотрюсь.
Voy a echar un vistazo.
Так, у вас вроде здесь все под контролем, поэтому я просто пойду, хм, пойду внутрь, осмотрюсь.
Bueno, parece que aquí lo tenéis todo controlado así que yo... voy a entrar a echar un vistazo.
Я пойду, осмотрюсь.
Denis, voy a mirar por ahí.
Пойду, осмотрюсь вокруг.
Comprobaré el perímetro.
Пойду, осмотрюсь вокруг.
Voy a comprobar el perímetro.
Пойду, осмотрюсь.
Echaré un vistazo.
Я пойду в ванну и осмотрюсь.
Voy a ir al baño, echare un vistazo alrededor.
Итак, я пойду внутрь и осмотрюсь я пойду с ним
De acuerdo, iré y daré un vistazo. Iré con él.
осмотрюсь 29
пойду 2006
пойду спать 98
пойду в душ 23
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
пойду к себе 20
пойду я 96
пойду 2006
пойду спать 98
пойду в душ 23
пойду приму душ 63
пойдут 16
пойду домой 100
пойду покурю 24
пойду к себе 20
пойду я 96
пойду посплю 18
пойдут слухи 21
пойду пройдусь 27
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду наверх 27
пойду с тобой 21
пойду переоденусь 86
пойду собираться 25
пойду выпью 25
пойдут слухи 21
пойду пройдусь 27
пойду проверю 142
пойду поговорю с ним 31
пойду наверх 27
пойду с тобой 21
пойду переоденусь 86
пойду собираться 25
пойду выпью 25
пойду туда 25
пойду принесу 29
пойду прогуляюсь 76
пойду оденусь 20
пойду посмотрю 175
пойду гляну 20
пойду отолью 40
пойду узнаю 37
пойду поищу 19
пойду прилягу 34
пойду принесу 29
пойду прогуляюсь 76
пойду оденусь 20
пойду посмотрю 175
пойду гляну 20
пойду отолью 40
пойду узнаю 37
пойду поищу 19
пойду прилягу 34