Встань прямо traduction Portugais
17 traduction parallèle
Встань прямо.
Põe-te direito.
- Ничего. Встань прямо.
Endireita-te.
Встань прямо за Меган.
- Ou seja, atrás da Megan.
Встань прямо.
Costas direitas.
Встань прямо.
De pé.
Встань прямо.
Direito.
Чем я могу помочь? Ты, уф, если ты увидишь, что кто-то выхватывает пистолет, то встань прямо перед ним.
Se me permite, o seu salário como agente da autoridade é de cerca de 1100 dólares por semana, não é?
Встань прямо.
Endireita. Faz um L.
Встань прямо!
De pé!
Встань прямо и отвернись от меня.
Levante-se e afaste-se de mim.
И встань прямо. А то ночью тебе не дам.
E endireita-te ou não há festa.
Просто встань прямо перед мячом.
Tens de manter o polegar direito do lado esquerda do taco.
Бина, встань прямо сейчас, прошу.
Bina, por favor, levanta-te já, por favor.
Встань прямо!
Anda cá!
Встань прямо, Джейн.
Bolas!
Встань, Аманда, и скажи ему прямо в лицо.
Levanta-te, Amanda. Fala-lhe na cara.
Давай, встань прямо.
Fique em pé, segure isso.
прямо в точку 88
прямо в яблочко 38
прямо 723
прямо в глаза 20
прямо сейчас 3869
прямо в сердце 28
прямо как ты 122
прямой эфир 49
прямо здесь и сейчас 48
прямо как сейчас 29
прямо в яблочко 38
прямо 723
прямо в глаза 20
прямо сейчас 3869
прямо в сердце 28
прямо как ты 122
прямой эфир 49
прямо здесь и сейчас 48
прямо как сейчас 29
прямо здесь 1369
прямо как мы 25
прямо по коридору 54
прямо как я 66
прямо вот так 21
прямо как в 58
прямо как 69
прямо как тогда 19
прямо в цель 25
прямо перед нами 30
прямо как мы 25
прямо по коридору 54
прямо как я 66
прямо вот так 21
прямо как в 58
прямо как 69
прямо как тогда 19
прямо в цель 25
прямо перед нами 30
прямо за тобой 52
прямо по курсу 75
прямо как вы 30
прямо за углом 38
прямо туда 69
прямо там 347
прямой 42
прямо в лицо 57
прямо в глаз 18
прямо так 67
прямо по курсу 75
прямо как вы 30
прямо за углом 38
прямо туда 69
прямо там 347
прямой 42
прямо в лицо 57
прямо в глаз 18
прямо так 67