English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ К ] / Какой адрес

Какой адрес traduction Portugais

165 traduction parallèle
Какой адрес?
Qual é a morada?
- Мама, какой адрес у дяди Чарли?
Mãe, qual é a morada do tio Charlie?
Понял, сэр. Какой адрес?
Qual é a morada dela?
Какой адрес?
Em que sitio?
Какой адрес?
Qual é o endereço?
Какой адрес горничной?
Qual é o endereço da criada?
Какой адрес писать?
que endereço é que uso?
Какой адрес у этого склада?
Qual é a morada daquele armazém?
Какой адрес? - Сейчас не скажу.
- Não to posso dar neste momento.
Я задрался переться сюда за своей. Какой адрес, вы говорите?
Estou farto de o vir buscar!
Отправлю тебе по почте. Какой адрес?
Mando-te pelo correio, qual a tua morada?
- Окей, какой адрес? - Я знаю.
Bem, qual é a morada?
Какой адрес?
- Qual morada?
какой адрес?
Qual é a morada?
Еще раз, какой адрес?
Como é que se chama?
- Какой адрес, командир?
Qual o endereço?
Какой адрес у этой женщины? Скажите мне.
- Qual é a morada desta mulher?
Какой адрес у Лизы Белл?
Qual era a morada da Lisa Bell?
Какой адрес у сайта?
Qual é o site?
Какой у него адрес?
Qual é a morada dele?
Мне дают какой-то адрес. Ты отвозишь меня к парню, которого должны убить.
Uma ruiva apresenta-me o tipo.
Какой у Вас адрес?
Qual é a sua morada?
какой у вас адрес?
Qual é a sua morada?
- Какой ваш адрес?
- Já agora, qual é a sua morada? - Escreva-me para o hotel.
Какой у вас адрес?
Qual é o seu endereço?
Какой у тебя адрес?
Dá-me a morada.
- Нашел какой-нибудь адрес?
Tens aí alguma morada?
Дай мне какой-нибудь адрес, куда невозможно проникнуть.
Dá-me o número de algo impossível de aceder.
Эй. А адрес какой?
Hey. qual é a morada aqui?
- Какой у вас адрес?
Está? - Qual é a vossa morada?
Какой у вас адрес?
Qual é a sua morada?
Отправь своё имя и номер телефона на любой хренов адрес, какой захочешь.
Envia o teu nome e o numero de telefone para o caralho de endereço que queiras.
Какой у тебя адрес?
Qual é a tua morada?
Какой адрес?
Onde mora?
- Какой у тебя адрес?
Onde moras?
Какой у тебя адрес?
Onde moras?
Какой тут адрес?
- Onde estou?
Какой-нибудь домашний адрес?
- Alguma morada?
Какой у неё адрес?
- Qual é a morada dela?
Доминик! - Что? - Какой тут адрес?
- Dominic, qual é o endereço daqui?
Я ищу какой-нибудь адрес.
Estou à procura de uma morada.
Какой адрес?
- Que morada?
Какой у него адрес. Нет, без меня вы с ним беседовать не будете.
Não, vocês não vão falar com ele sem mim.
Какой это адрес?
Como é que se chama?
Какой ваш новый адрес?
Qual é o seu novo endereço? O quê?
Какой адрес? Я сейчас подойду.
Vou já para aí.
Какой адрес?
Porquê?
- Какой адрес?
- Qual é a morada?
IP адрес с которого пытались взломать меня находиться здесь, какой-то придурок из офиса.
Um endereço IP nessa casa tentou aceder ao meu computador, um louco do escritório.
А адрес какой?
- E o endereço é?
Какой адрес этого детского сада?
Qual é o endereço do jardim de infância?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]