Которого вы ищите traduction Portugais
18 traduction parallèle
Доверься мне, когда я скажу тебе, что это человек, которого вы ищите.
Confia em mim quando te disser. - É este o homem que procuras.
Только знайте, человек которого вы ищите - опасен.
Só saibam que o homem que estão procurando é perigoso.
Шпион, которого вы ищите.
Sou o espião que procura.
Человек, которого вы ищите, не Джон Сейдель.
O homem que procuram não é o John Seidel.
Человека, которого вы ищите, здесь больше нет.
O homem que procuram já não está aqui.
Вор, которого вы ищите, сейчас с ней.
o ladrão que procurais está com ela agora.
Мужчина, которого вы ищите, только что был здесь.
O homem que procura esteve aqui.
Я говорю о том которого вы ищите.
Quis dizer, um dos que vocês procuram.
Я знаю человека, которого вы ищите, Лиззи.
Posso identificar o homem que procura, Lizzy.
Человека, которого вы ищите, зовут Фредерик Барнс,
O homem que procuram chama-se Frederick Barnes.
Человека, которого вы ищите нет в списке.
O homem que procuram nunca esteve no manifesto.
Человек, которого вы ищите, не такой.
O homem que estás à procura não é ninguém dessas coisas.
Мне жаль, что я не убийца, которого вы ищите.
Desculpe, não sou a assassina que vocês esperavam.
Человек, которого вы ищите, украл грузовик.
A pessoa que estão a procura levou essa carrinha.
Человек, которого вы ищите, связан с известными преступниками и убийцами.
O homem que procura está associado com criminosos e assassinos conhecidos.
Парень, которого вы ищите, Саад Масуд, он работает на ФБР.
Este tipo que andas à procura, Saad Mahsud, trabalha para o FBI.
Просто сказали, не знаю... что тот парень, которого все вы ищите... он тупик, мертвый номер.
Disseram apenas... não sei que o tipo que vocês procuravam era um beco sem saída.
- которого вы ищите.
Bem, me ajude a entender como pegá-lo.
которого вы видели 31
которого вы ищете 69
которого вы знаете 17
которого вы знали 17
которого вы убили 18
которого вы встретили по пути 22
которого вы любите 16
ищите 128
ищите дальше 19
ищите кого 20
которого вы ищете 69
которого вы знаете 17
которого вы знали 17
которого вы убили 18
которого вы встретили по пути 22
которого вы любите 16
ищите 128
ищите дальше 19
ищите кого 20
ищите его 22
ищите что 23
который сейчас час 120
который час 1256
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которому 127
которую 441
ищите что 23
который сейчас час 120
который час 1256
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которому 127
которую 441
которую я когда 481
которым 145
которую я знал 64
котора 337
которую я люблю 194
которой 181
которого я встречала 21
которого 294
которую я видела 24
который мне нравится 56
которым 145
которую я знал 64
котора 337
которую я люблю 194
которой 181
которого я встречала 21
которого 294
которую я видела 24
который мне нравится 56