English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ О ] / Открой свои глаза

Открой свои глаза traduction Portugais

25 traduction parallèle
Открой свои глаза. У меня все есть.
Lava as orelhas, tenho aqui tudo.
Открой свои глаза перед страданием невиновных!
- Lutar! A união faz a força! Nunca trairemos o futuro da nação!
Так что застегни блузку и открой свои глаза, потому, что покупатели уже в пути И мне не нужны сюрпризы когда они приедут
Por isso fecha a blusa e abre os olhos, porque o comprador está a caminho, e eu não quero surpresas quando ele chegar.
Открой свои глаза, Натан!
Abre os olhos, Nathan.
Открой свои глаза!
Abre os olhos!
Открой свои глаза!
Abram os olhos!
Открой свои глаза.
Abre os olhos.
Открой свои глаза. Мы не в безопасности.
Abri os olhos, não estamos a salvo.
Открой свои глаза, МакХелен Келлер. Что-то происходит.
Alguma coisa está a acontecer.
- Шарлотта, пожалуйста, открой свои глаза.
Charlotte, por favor... abre os olhos.
Открой свои глаза.
Abre os teus olhos.
И открой свои глаза, мальчишка.
E abre os olhos, rapaz.
Я сказал, открой свои ёбанные глаза!
Eu disse para abrires o raio dos olhos!
Мики, открой свои глаза.
Mickey.
Да открой же свои чёртовы глаза.
Abre a merda dos olhos.
Откройте свои глаза, люди!
Abram os olhos, pessoal!
" ерна € птица поет в мертвой тишине * открой свои ослепшие глаза и научись видеть *
* Um melro a cantar no fim da noite... * * leva estes olhos afundados e aprende a ver. *
- Открой свои глаза, я же волнуюсь...
- Abre os olhos.
Открой... Свои... Глаза.
Abre... os teus... olhos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]