English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ С ] / Смотри в камеру

Смотри в камеру traduction Portugais

30 traduction parallèle
Смотри в камеру.
Cuidado com a câmara.
Не смотри в камеру. Скажи что-нибудь.
Não olhes para a câmara.
Смотри в камеру.
Olha para a câmera.
Смотри в камеру.
Salva as crianças, irmão.
Теперь смотри в камеру.
Agora, olha para a câmera...
Смотри в камеру, папа!
- Sorri para a câmera, pai!
Хорошо, теперь смотри в камеру.
Aqui. Ok, agora olha para a câmara.
Не смотри на родителей, смотри в камеру.
Não olhes para os teus pais. Olha para a câmara.
- Смотри в камеру, не на меня.
Não olhes para mim, olha para a câmara.
Когда бы он ни услышал "Смотри в камеру и улыбайся", он застывал с таким выражением... вот таким.
A murta ainda está pequena. Plantámo-la logo depois de nos mudarmos para cá.
Не смотри в камеру.
Não olhes para câmara.
Не смотри в камеру.
Não olhes para as câmaras.
Не смотри в камеру.
Não olhe para as câmaras.
Смотри в камеру.
Olha para a câmara.
И смотри в камеру, немного улыбнись.
E olha para a câmara, faz um pequeno sorriso.
Смотри в камеру.
Muito bem, agora olha aqui.
Смотри в камеру.
Câmara.
И не смотри в камеру.
Não olhe para a câmara.
В общем, просто отнесись к этому, как к открытке с пожеланиями. Смотри в камеру.
Por isso, olha para isto como um cartão de "melhoras", podes olhar para a lente.
Смотри на меня, смотри в камеру, смотри сюда.
Olha, olha para a camara.
Когда пойдет запись смотри прямо в ту камеру.
Quando começar a gravação, fixa aquela câmera.
Смотри в свою камеру.
Usa a tua câmara.
- Я сказал, в камеру смотри.
Eu disse para olhares para a câmara.
Смотри в камеру и приветствуй всех.
Saúda os teus fãs.
Так, просто смотри прямо в камеру и расскажи мне, где ты видишь себя через 10 лет
Olha mesmo para a câmara e diz-me onde te vês daqui a 10 anos. Harper?
Да, но смотри не в камеру, а на меня.
Muito bem, Dante, mas não olhes para a câmara, olha para mim.
В камеру смотри!
- Sim, vejam só.
Смотри прямо в камеру и Кусай эту печеньку.
Olha bem para a câmara e morde a bolacha.
Смотри в камеру.
Olha para a máquina.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]