Ты говоришь глупости traduction Portugais
26 traduction parallèle
Жермен, каждый раз, когда ты открываешь рот, ты говоришь глупости.
- Germaine, só sabes dizer asneiras.
- Что ты говоришь глупости, Хари. Как будто не знаешь.
Deixa-te de tontices, Hary.
Потому что ты говоришь глупости.
Sim, porque você diz tolices...
Ты говоришь глупости.
Está a ser ridículo.
Ты говоришь глупости.
Você diz coisas bobas.
Росс, ты говоришь глупости.
Ross, estás a ser ridículo.
Ты говоришь глупости.
- Sabes que mais? Esquece.
- Ты говоришь глупости.
Estás a dizer disparates...
Я задаю вопросы, когда ты говоришь глупости.
Eu posso perguntar quando me dizes coisas que não fazem sentido.
Ты говоришь глупости.
Estás a dizer disparates.
- Похоже теперь ты говоришь глупости.
Agora és tu que estás a ser ridícula.
Сейчас ты говоришь глупости.
O que está a acontecer agora é que só dizes disparates.
Мне нравится, когда ты говоришь глупости.
Adoro quando diz coisas estúpidas.
- Теперь ты говоришь глупости!
- Nós trouxemo-lo de volta.
Прекрати. Ты говоришь глупости.
Está a ser tola.
Теперь ты говоришь глупости.
Estás a ser tonto .
Ты говоришь глупости!
Estás a ser doido!
А вот сейчас ты говоришь глупости.
Não há palavras menos verdadeiras do que essas.
Теперь ты говоришь глупости.
Agora está a ser tola. Converse com ela amanhã.
Ты говоришь глупости.
Estás a ser ridícula.
Ты все время говоришь глупости, как на радио в Ла Бурже, когда ты вернулся.
Fora de um avião, só fazes asneiras. Como aquilo da rádio. - Que rádio?
[Эмили] Ну, почему ты говоришь такие глупости?
Porque dizes isso? Ele nunca está em casa.
Ты постоянно говоришь глупости подобно этой.
Estás sempre a dizer coisas parvas como essa. Ouve, desculpa.
Глупости. Ну, что ты говоришь?
Ender, ninguém está embaraçado.
Ты сейчас говоришь такие глупости, что мне даже жаль тебя.
Pareces-me tão estúpido, que até tenho pena de ti.
Какие глупости ты говоришь.
Disse uma coisa muito estúpida.
ты говоришь по 213
ты говоришь 2275
ты говоришь со мной 41
ты говоришь ерунду 19
ты говоришь правду 58
ты говоришь мне 189
ты говоришь обо мне 24
ты говоришь о том 60
ты говоришь то 21
ты говоришь об этом 20
ты говоришь 2275
ты говоришь со мной 41
ты говоришь ерунду 19
ты говоришь правду 58
ты говоришь мне 189
ты говоришь обо мне 24
ты говоришь о том 60
ты говоришь то 21
ты говоришь об этом 20
ты говоришь это 47
ты говоришь так 213
ты говоришь о 34
глупости 590
глупости какие 20
ты готов 1585
ты говорил 1864
ты голодный 63
ты готова 1012
ты голоден 399
ты говоришь так 213
ты говоришь о 34
глупости 590
глупости какие 20
ты готов 1585
ты говорил 1864
ты голодный 63
ты готова 1012
ты голоден 399