English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Э ] / Это моя территория

Это моя территория traduction Portugais

52 traduction parallèle
Марс - это моя территория, и ты пукнуть не посмеешь без моего разрешения.
Marte é o meu território e tu não fazes este tipo de merdas sem a minha autorização.
Это моя территория!
O território é meu.
Это моя территория.
É o meu território.
Это моя территория! Усекли?
Este é o meu território, entenderam?
Она права, капитан. Это моя территория.
Ela tem razão, Capitão, É a minha zona.
Это моя территория, моё место.
Esse local é meu, ela é que está mal.
Но это моя территория, я здесь работаю с клиентами.
Mas tu vens para a minha, fazer negócio com as brancas.
Это моя территория.
Este é o meu território.
И тогда мы сможем до него добраться. Это моя территория.
De repente tem pessoal a queixar-se de reformas na prisão.
Да ладно, это моя территория.
- Anda lá, hoje é a minha vez.
Это моя территория, собственность.
Posso estar sozinho.
Я не знаю, какаю там пан-тихоокеанскую игру ты затеял, но Азия, Джек, это моя территория.
Não sei que jogada de poder trans-Pacífico quer fazer, mas a Ásia é o meu território.
Это моя территория.
Esta grama é minha.
Это моя территория, Лоренс.
Estás na minha casa, Lawrence!
Хорошо, это моя территория и я здесь хозяин.
Bem, isto é um bar de policias e eu estou de folga.
Школа - это моя территория.
Escola é comigo.
К северу от границы - это моя территория.
O norte da fronteira é o meu território.
Это моя территория.
- Esta é a minha área.
Я что недоходчиво объяснил, что это моя территория? !
Não deixei claro que aqui é minha área?
Это моя территория и я не хочу, чтобы кто-то вмешивался в эти дела..
É o meu espaço e não gosto que se metam nesses assuntos, mesmo que sejas tu.
Это моя территория, и вы не можете выгонять нас отсюда, понятно?
É a minha vizinhança e não podem tirar-me daqui. Doutor, guarda-me o corpo, por favor? Obrigado, Tom.
- Это моя территория, Эл.
- Esta é a minha loja, Al,
Это моя территория.
Aqui é o meu território.
Это моя территория, так что если вам что-то понадобится, Вы ИЭПП мне знать.
Esta é a minha zona, então se precisar de alguma coisa, diga-me.
Ну, как я говорил, Кости, комната допросов - это моя территория.
Como eu disse, Bones, a sala de interrogatório é o meu domínio.
Это моя территория!
Esta é a minha área!
Ты перешёл границу. Это моя территория.
Esta é a minha arena.
Да, это моя территория.
Sim, esta é a minha área.
Да, это моя территория.
Onde roubo telemóveis. "
Если бы мне нужен был твой совет как вести занятия на велотренажерах, я бы спросил. Но это моя территория.
Se eu precisasse de ajuda nas aulas de spinning, eu pedia, mas este é meu território.
А это моя территория.
É o meu território.
Это моя территория. Это моя территория.
Mostra confiança.
Это моя территория.
Mostra confiança.
Он может и знает, что лучше всего для детей его пациентов. но здесь, дома, это моя территория.
Ele pode saber o que é melhor para os bebés das doentes, mas aqui em casa, esse é o meu domínio.
Это моя территория, шеф.
Isto é a minha ocorrência, Comandante.
Да, я босс, и это моя территория.
Sim, sou o chefe, e isto é meu.
Это моя территория, и я слежу за её чистотой.
É a minha casa, gosto dela limpa.
"Это моя территория".
"Meu caro,"
Вообще-то, это не моя территория.
Sabem, este não é o meu território.
Это не моя территория.
Não é o meu território.
Это теперь моя территория.
É o meu território agora.
Нет, это моя личная территория. Здесь только дзен и покой.
Esta é a minha zona privada, o meu lugar Zen e de paz.
Увы, это больше не моя территория, так что.. Та-да.
Esse já não é o meu território, está bem?
Это больше его территория, нежели моя.
Ele sabe muito mais sobre essas coisas do que eu.
- Это моя территория.
- Mostra confiança.
Это уже ваша территория, не моя.
Esta é a tua área, não a minha.
Предупреждал ли я этих маразматиков, что это теперь моя территория?
Se lhes dei um ultimato pois estavam a trocar de lado?
Ты знаешь это не в моя территория.
Bem, tu sabes, não faz parte Do meu departamento.
Нет, это не моя территория. Она теперь их.
Não é minha, é deles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]