Я признаю свою ошибку traduction Turc
15 traduction parallèle
Джеймс, я признаю свою ошибку.
Hatamı kabul ediyorum, James.
Я признаю свою ошибку.
Onaylandı.
Но ты удивил меня. Что-же, я признаю свою ошибку.
Kelimemi düzeltiyorum o halde.
Я признаю свою ошибку.
Düzeltiyorum.
Тогда я признаю свою ошибку.
O zaman haklıyım.
Нет, я признаю свою ошибку, доктор Бауэрс, не отрицаю ее, как вы и советовали.
Hayır, hatamı kabul ediyorum. Dr. Bowers. Söylediğiniz gibi bunu kabullendim.
Вот теперь я признаю свою ошибку.
Bunun bir hata olduğu gerçeğini kabul ediyorum.
И... Я признаю свою ошибку.
Belki de yanılmışımdır.
Я признаю свою ошибку.
Hatalı olduğumu anlıyorum. Ama şunlar Şefin birine saldırdığından bahsedip duruyordu.
- О, я признаю свою ошибку.
- Kabul, ben yanıldım.
Когда выпадет свободная минутка, вы покажете, где это написано, и я с радостью признаю свою ошибку.
Rahata erdiğimiz zaman, Nerede yazılı olduğunu gösterirsin Ve zevkle kabul ederim.
Я совершенно чистосердечно признаю свою ошибку. А теперь ты можешь признать свою.
Ben kendi hatamı dürüstçe kabul ettim.
Ладно, я понял. Признаю свою ошибку.
Tamam, tamam, anlaşıldı...
Я определённо признаю свою ошибку.
Yanıldığımı kabul ediyorum.
Ты то же самое говорил о Карле, я это проигнорировала, и теперь у меня есть однорукая подруга. Признаю свою ошибку.
Carla için söylemiştin ve bunu inkâr ettim şimdi ise tek kollu bir arkadaşım var.
я признаю свою вину 17
я признаю 532
я признаюсь 155
я признаю это 116
признаю свою ошибку 29
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я признаю 532
я признаюсь 155
я признаю это 116
признаю свою ошибку 29
я пришел 655
я пришёл 324
я пришел сюда 216
я пришёл сюда 73
я пришел к выводу 45
я пришёл к выводу 19
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51
я пришел сказать 64
я пришёл сказать 44
я пришел к тебе 41
я пришёл к тебе 23
я пришел с миром 47
я пришёл с миром 34
я пришел за тобой 35
я пришёл за тобой 19
я пришел попрощаться 51