English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Ben birşey yapmadım

Ben birşey yapmadım traduction Anglais

329 traduction parallèle
Ben birşey yapmadım.
It was nothing.
Ben birşey yapmadım.
Shucks, weren't nothing I done.
Ben birşey yapmadım ki.
I didn't do anything.
Yemin ederim ben birşey yapmadım.
I swear I had nothing to do with it.
- İyi de ben birşey yapmadım.
- But I haven't done anything.
Ben birşey yapmadım.
I didn't do anything.
Ben birşey yapmadım.
I didn't do nothing.
- Ben birşey yapmadım.
- I didn't do anything.
Ben birşey yapmadım, Ölmek istemiyorum!
I haven't done anything, I don't want to die!
- Ben birşey yapmadım adamım.
- I ain't done nothin', man.
- Ben birşey yapmadım.
- I've done nothing.
Ben birşey yapmadım.
I didn't do nothin'.
- Ben birşey yapmadım ki.
- Hey, I didn't do nothing.
Neden benimle uğraşıyorsun? Ben birşey yapmadım ki.
I didn't do anything.
- Ben birşey yapmadım.
- I didn't do anything. - That could be important.
- Charlie, ben birşey yapmadım adamım.
- Charlie, I didn't do nothing, man.
Ben birşey yapmadım.
WELL, I DIDN'T DO IT.
- Ben birşey yapmadım.
- It wasn't me.
Ben birşey yapmadım!
I didn't do nothing!
Efendim ben birşey yapmadım, ona sorun benim odamda ne yapıyordu.
Sir, I did'nt do anything, ask her what she is doing in my room
Ben birşey yapmadım!
I didn't do anything!
Ben birşey yapmadım. Asıl işi siz yaptınız.
I haven't done much you're the one gets things done
- Ben birşey yapmadım!
Why are you catching me?
Ben birşey yapmadım!
I haven't done anything!
- Arabaya bin! - Ama ben birşey yapmadım!
But I didn't do anything!
Ben birşey yapmadım, birşeyden çekinmeme gerek yok.
I haven't done anything. I have no need to worry.
Nasıl cürret edersin! Ben sana birşey yapmadım.
How dare you!
Ben - ama, birşey yapmadım ki, Bayan Bennet.
I have - but, I assure you I did nothing, Miss Bennet.
Ben yanlış birşey yapmadım.
I didn't mean no harm.
Bak, Danning,... ben sana birşey yapmadım. Andy benim dostumdu.
Look, Danning, I didn't do nothing to you.
- Ben ona birşey yapmadım, Sam, doğru söylüyorum.
- I haven't got her, Sam, honest.
Ve sana söylemeliyimki ihanet ederek çok kötü birşey yaptın, ben asla yapmadım!
And then I wanna tell you you're the worst double-crosser I ever met!
Ben sana birşey yapmadım!
No! I never did nothing to you!
Ben öyle birşey yapmadım.
I did nothing of the kind.
Ama ben yanlış birşey yapmadım.
But I didn't do nothin'wrong.
Ah, Ben çok birşey yapmadım
Oh, I've not done much
Ayrıca, ben yanlış birşey yapmadım.
Besides, I haven't done anything wrong.
Ben hiç birşey yapmadım.
Why? I haven't done anything.
Ben yanlış birşey yapmadım.
I haven't done anything wrong.
Biliyor musunuz, ben hayatımda... siz çocuklarımı yapmak dışında önemli hiç birşey yapmadım.
You know, I never did anything in my whole life... that was anything except I made you guys.
Ben hiç birşey yapmadım!
I didn't do anything!
Ben kimseye birşey yapmadım.
I haven't done anything!
Ben yanlış birşey yapmadım. "
I ain't done anything funny. "
Ben sana birşey yapmadım!
I didn't do anything to you!
Bunu hakedecek hiç birşey yapmadım sen benim şerefime tecavüz ettin Madhu ben birine şaka yapabilirim ama o kişinin gururu ve şerefiyle oynamam.
You have destroyed my prestige respect. But I can't do that. But cannot play with their prestige
Ben kesinlikle yanlış birşey yapmadım.
I didn't do anything wrong.
Ben, birşey yapmadım... Ben, onun birşeyini almayı denemiyorum.
I'M TRYIN'TO GET HER AWAY FROM HERE.
- Birşey yapmadım ben
- I didn't do much.
Ben kötü birşey yapmadım.
I didn't do any bad things.
Birşey yapmadım ben!
I done nothing!
Sana ilgi göstermek dışında birşey yapmadım ben.
I've never done anything but show interest in you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]