Bence haklı traduction Anglais
1,039 traduction parallèle
Bence haklı. Evine götürelim ki yardım alsın.
I think he's right... and we should get her home where she can get it.
Biliyor musun, bence haklısın.
Do you know, I think you're right.
Bence haklısın Angel.
- I think you're right, Angel.
Bence haklı olabilir efendim.
I think he may be right, Lieutenant.
Bence haklısın.
I think you're right.
Bence haklılar.
I think they're justified.
Bence haklı.
He's right.
Bence haklıydın.
I thought you were right.
Bence haklıydı...
I think it was...
Bence haklısın.
You're okay by me.
Biliyor musun bence haklısın.
You know, I think you're right.
Bence haklısın.
I think, you're right.
Arabanızı gördüm. Bence haklısınız.
I saw your car, and I think you are right.
- Bence haklı.
- He's right.
Bence haklı.
I think he's right.
- Bence haklısın.
- In my opinion, a discretionary judgment.
Ee, bence haklı.
- I think he's right.
Hayır, bence haklısın.
No, I think you're right.
Bence haklısın Diane. Ben de onu tümsekte görmeyi özlüyorum ama aklıma gelmişken ona tepe denir.
You got a point there. I miss seeing him out there on the bump, too, but incidentally, it's called a mound.
Biliyor musun, bence haklısın.
You know what, I think you're right.
Evet bence haklısın.
Gee, you know, you're right.
Bence Doctor haklı ve ben buradan gitmek istiyorum.
Well, I think the Doctor's right and I want to get out of here.
Ben de. - Bence Rolf haklı.
- I think Rolf is right.
Evet, bence Barbara çok haklı, canım.
Yes, I think Barbara's quite right, my dear.
Bence Franko bu kez haklı.
You know, I think Franko might be right this time.
Biliyor musun Matt bence Mike haklı. Joey gerçekten şanslı.
You know, Matt I think Mike was right, that Joey is lucky.
Bence o haklı.
I think he's right.
Bence çocuklar haklı.
I think the boys are right.
Bence zenciler konusunda haklı ama ben biraz kafadan sakatım.
I think he's right about the coons, but then I'm a bit mental.
Bence arkadaşım Stanley haklı :
I think my friend Stanley's right :
Bence Sam haklı.
I think Sam's right.
Bence de haklı.
I think he's right.
- Bence de haklısın.
- I think you're right.
Yarbay bence binbaşı haklı.
I think the major's got a point, colonel.
Bence haklılar...
They must be right...
Haklısın, bence bu ortak pasaport olayı kabineye dahil olduğumdan beri karşılaştığım en büyük felaket.
Yes, this Europass issue is the biggest disaster since I asked to join the Cabinet.
Bence, sen haklısın.
I think you're right.
- Haklısın, bence de.
- You're right, it should.
- Haklı. Innit? - Bence de.
"Ich bin ganz" comfortable, old fruit.
Makine şu ana kadar hep haklıydı. Bence şeytani.
The machine has been right up until now.
Bence yardımcın haklı.
I think your partner's right.
Bence Roosevelt haklı.
I think Roosevelt's right.
Belki de haklısın, sende pek vokalist tipi yok bence de.
Maybe you're right,'cause you don't look like no back-up singer to me.
Bence Normie haklı. Ona değer verdiğini söylemeni istemiş.
She wanted you to tell her you care for her.
Bayan Connolly'den epeydir haber alamamış, ve işlerin burada nasıl olduğunu gördükten sonra bence endişelenmekte haklı.
Arthur Prescott. He hasn't heard from her in quite some time, and seeing how things are around here, he got worried enough...
Bence ödeştik. Belki de haklısın. Ama Eternia'yı ben fet edeceğim.
I say we are even mmm, perhaps you're right but Eternia is mine to conquer now
Bence o haklı Viktoria, eğer sence de sakıncası yoksa.
I think he's right, if you don't mind, Viktoria.
Bence annen haklı.
I think your mom's right.
Bence Chris haklı.
I think Chris is right.
- Bence de Dusty haklı.
- I think Dusty's right.
Bence Bayan Timkin haklı.
I think Mrs. Timkin is right.
bence haklısın 26
haklısın 4682
haklisin 34
haklı 645
haklısınız 730
haklıyım 81
haklıydım 99
haklı değil miyim 37
haklıymış 45
haklıydın 287
haklısın 4682
haklisin 34
haklı 645
haklısınız 730
haklıyım 81
haklıydım 99
haklı değil miyim 37
haklıymış 45
haklıydın 287
haklı olabilirsin 178
haklısın galiba 26
haklıymışsın 149
haklıydı 59
haklılar 28
haklıymışım 61
haklısınız efendim 33
haklı olabilir 30
haklıydınız 44
haklı olduğumu biliyorsun 18
haklısın galiba 26
haklıymışsın 149
haklıydı 59
haklılar 28
haklıymışım 61
haklısınız efendim 33
haklı olabilir 30
haklıydınız 44
haklı olduğumu biliyorsun 18
haklı mıyım 212
haklı olduğumu biliyorum 17
haklıymışsınız 20
haklı olabilirsiniz 28
bence 1190
bence de 624
bencede 17
bence sen 43
bence iyi 16
bence var 43
haklı olduğumu biliyorum 17
haklıymışsınız 20
haklı olabilirsiniz 28
bence 1190
bence de 624
bencede 17
bence sen 43
bence iyi 16
bence var 43