English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ B ] / Bunu biliyor muydun

Bunu biliyor muydun traduction Anglais

1,401 traduction parallèle
Çok sakinsin. Bunu biliyor muydun?
You are just so icy.
Bunu biliyor muydun?
Did you know that?
Bunu biliyor muydun?
Did you know this?
Bunu biliyor muydun?
You know that?
Şirketlerdeki puştlara dönüştün, bunu biliyor muydun, Dan?
You've turned into a real corporate asshole, you know that, Dan?
Ve hepsi birden öldü. Bunu biliyor muydun?
They all died, didn't you know?
Bunu biliyor muydun?
You knew it?
Az önce Shauna'dan sıkı fırça yedim. Bunu biliyor muydun, it herif.
I just had Shauna rip me a new asshole.
- Bunu biliyor muydun?
- You knew that?
Sen bunu biliyor muydun?
You know what?
Bunu biliyor muydun?
Do you know that?
Sen lanet olası bir g * tleksin, bunu biliyor muydun?
You are a fucking asshole, you know that?
Bu Jack Keller tam işinin erbabı. Bunu biliyor muydun?
You know, this Jack Keller's a real piece of work.
Baban evsiz.Bunu biliyor muydun?
Your dad's homeless. You know that?
Benimle yatmadan önce bunu biliyor muydun?
Did you know about this before you slept with me?
Sen bir sosyopatsın, bunu biliyor muydun?
You're a sociopath, you know that?
- Bunu biliyor muydun?
- Did you know that? - Yeah?
Bunu biliyor muydun?
You know about those?
Bunu biliyor muydun?
You knew that.
Bunu biliyor muydun?
D'you know bout that?
- bunu biliyor muydun?
- do you know that?
Bunu biliyor muydun?
- Did you know about this?
- Bunu biliyor muydun?
Did you know about this?
Ben bir çocuk kliniğinde gönüllü olarak çalışıyorum, bunu biliyor muydun? ,
So you know, I volunteer at the Children's Clinic.
- Bunu biliyor muydun?
- Did you know that?
- Bunu biliyor muydun?
- Did you know this? - Yeah.
Bunu biliyor muydun?
- You know that?
Bunu biliyor muydun?
You knew about that?
- yıl boyunca açık olacak ve... - Bunu biliyor muydun?
It's gonna be a year-round home...
Bunu biliyor muydun tatlım?
Did you know that, honey?
- Bunu biliyor muydun? - Hayır.
- Did you know that?
Bunu biliyor muydun?
Didn't you know?
Artı, kiranın vadesi geçti. Bunu biliyor muydun?
Plus, your rent is overdue Did you know that?
Sen sıçanların en berbatısın, bunu biliyor muydun?
You're the worst kind of rat, you know that?
Bunu biliyor muydun Fela?
You know about that, Fela?
Bunu biliyor muydun? Evet.
Do you know about it?
Bunu biliyor muydun?
Did you know about this?
Bunu biliyor muydun?
Are you aware of that?
Bir sürü insan seni arıyordu, bunu biliyor muydun?
A lot of people are looking for you, you know that?
Bunu biliyor muydun?
You knew about this?
Bunu biliyor muydun?
Do you recognise this?
Sen bir hıyarsın, bunu biliyor muydun?
You're a jerk, you know that?
Bunu biliyor muydun?
Did you know that? "
- Yani bunu biliyor muydun?
- So you knew about it.
Bütün bu zaman boyunca biliyor muydun bunu?
You knew this the whole time?
Ünlü Yunan filozoflarının ne düşündüğünü biliyor muydun? Bunu düşündün mü?
Do you know what the famous Greek philosophers thought about it?
Bunu biliyor muydun?
What?
- Bunu yapacağını biliyor muydun?
- You knew he was gonna turn.
Biliyor muydun bunu?
Did you know that?
Bunu yapmak için seçtiğinde, biliyor muydun?
Did you know when you chose to do that? Know what?
Bunu biliyor muydun?
Did you know about it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]