Bunu biliyor musunuz traduction Anglais
349 traduction parallèle
Bunu biliyor musunuz?
Did you know that?
Bunu biliyor musunuz?
You know that?
- Bunu biliyor musunuz?
Have you seen this one?
Bakalım bunu biliyor musunuz.
Let's see if you know this one.
Kendinize oldukça iyi bakıyorsunuz, bunu biliyor musunuz?
Well, say, you look pretty sharp yourself, you know that?
Bunu biliyor musunuz?
Do you know I do?
Kolumbo, çok can sıkıcı oluyorsunuz, bunu biliyor musunuz? Paul, niçin eski stüdyoyu kullanmıyorsun?
I guess there's not a lot of people around here... that could press 180 pounds.
Siz çocuklar gerçekten hastasınız, bunu biliyor musunuz?
You guys really are sick, you know that?
Çocular siz hastasınız, bunu biliyor musunuz.
You guys are sick, you know that.
Bunu biliyor musunuz emin değilim ama iki çeşit şişman insan vardır.
You see, I'm not sure if you know this, but there are two kinds of fat people.
Bunu biliyor musunuz?
You know this! ...
Açınacak haldesiniz bunu biliyor musunuz?
You guys are pathetic, you know that?
Siz çocuklar çok iyisiniz, bunu biliyor musunuz?
You guys are okay, you know that?
Bunu biliyor musunuz?
Do you know that?
Siz değişmişsiniz, bunu biliyor musunuz?
You've changed, you know that?
Siz hastasınız, bunu biliyor musunuz?
You guys. You guys are sick.
Biliyor musunuz efendim, bunu hiç düşünmemiştim.
You know, sir, I never thought of that.
Gazeteciler bunu öğrenirse neler olur biliyor musunuz?
You know what will happen if the newspapers get hold of this?
Bunu ona söyledik. Ne oldu biliyor musunuz?
And do you know what happened?
- "Biliyor musunuz, bunu kardeşim yazdı." - " Bunu bir dostum yazdı.
- "That's by my brother, you know." - " That's by my fellow.
Bunu kim söyleyebilir, biliyor musunuz?
You know who can tell you?
Biliyor musunuz, bunu söylemeniz çok ilginç.
You know, it's funny you should say that.
Psikiyatriste yönlendirirler, bunun anlamını biliyor musunuz? Sorular, cevaplar. Hayır, bunu istemeyiz.
They turn over to the D.A. psychiatrists, you know what that means, questions, answers.
Biliyor musunuz, dünyada bunu yapabilen tek adam benim.
I'm the only guy in the world who could do this.
Biliyor musunuz, Bunu bu gece çözebiliriz.
You know, we could wrap this up tonight.
Neden bunu anlatıyorum, biliyor musunuz?
Do you know why I say that
Bunu dinleyin. Rudy Martin'in cesedi niçin nehirde bulunmuş biliyor musunuz?
Wanna know why Rudy Martin was found in the river?
Ama biliyor musunuz... bunu yapmaya elim varmadı.
But, what do you know, folks I just couldn't make myself do it.
Bunu gerçekten yaptılar biliyor musunuz?
They really did that, you know?
Karakol bu yüzden apartmana el koyup, onu tahsis etti biliyor musunuz bunu?
We requisition the flat to assign it to...
Bunu nereden anladım biliyor musunuz?
You know how I know that?
Bunu birçok adama sordum. Ne dediler biliyor musunuz?
I've asked this question of other men.
Bunu örtbas etmem bana neye mal olacak, biliyor musunuz?
You know what this is gonna cost me to cover up?
Benim sorum şu, askerleri nasıl geçeceğiz. Bunu da biliyor musunuz, Profesör?
I ha ve a question too, e ven though I don't belong to the same land.
Biliyor musunuz, bunu merak ediyordum. Parayı. Demek istiyorum ki, onun epeyce parası olmuş olmalı.
Jennifer Chambers will enter the alley from this direction in a silk evening gown with a bloody bruise on her head, seeming dazed and disoriented.
Biliyor musunuz, bunu yüzlerce kez okuduğuma bahse girerim...
You know, I bet I've read this thing a hundred...
Biliyor musunuz, bunu buraya niçin getirdiğimi söyleyeyim.
You know, I'll tell you why I brought this here.
Hayır, mezarlıkla hiçbir ilgisi yok. Hayır. Bunu nerede buldum, biliyor musunuz?
I'll ask you about the Green Eagle Manufacturers... where you manufacture Milo Janus gym equipment.
Biliyor musunuz, korkmaya korkmaya başlıyorum, bunu yapamayacak diye.
You know, I'm beginning... I'm beginning to fear that he won't be able to.
Biliyor musunuz, ben bunu anlamıyorum Bayan Ratched çünkü ben...
You know, I don't understand this, Miss Ratched, because I don't...
Bunu neyin yaptığını biliyor musunuz?
Know what did this?
- Biliyor musunuz ben de tam bunu okuyordum.
- You know, I've just been reading this.
- Bunu kimin yaptığını biliyor musunuz?
- You know who be doin'that?
Biliyor musunuz dün B.A. bunu bozmadan önce görüntüsü daha iyiydi.
You know, I think we were getting a better picture on this yesterday before B.A. messed with it.
Logan bunu öğrenince ne yapar biliyor musunuz?
You know what Logan's gonna do when he finds out about this? He's...
Biliyor musunuz, ne zaman Meccacci adını duysam içimden bunu yapmak geliyor.
Whenever I hear the name Meccacci I get all uptight. Ain't that weird?
Bunu öğrenirlerse, size ne yapacaklarını biliyor musunuz?
Do you know what they'll do to you if they find out about this?
Biliyor musunuz, bunu bana söylemiş olmanıza sevindim.
You know, I'm very happy you told me that.
Bunu nasıl yapabildiğini biliyor musunuz?
Know how come he can do that?
Biliyor musunuz bunu niye hiç duymadınız?
You know why you never heard that?
Daha yeni adada bulduk bunu, biliyor musunuz?
Reckon they're only found on one Island, you know?
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu biliyordum 108
bunu biliyorsun 667
bunu biliyorsun değil mi 52
bunu biliyorsunuz 81
bunu biliyor muydun 214
bunu biliyor muydunuz 38
bunu biliyoruz 92
bunu biliyordun 31
bunu biliyor musun 150
bunu biliyordum 108
bunu biliyorsun 667
bunu biliyorsun değil mi 52
bunu biliyorsunuz 81
bunu biliyor muydun 214
bunu biliyor muydunuz 38
bunu biliyoruz 92
bunu biliyordun 31
bunu biliyor 20
biliyor musunuz 1377
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
biliyor musunuz 1377
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231