Böylesi daha iyi traduction Anglais
2,034 traduction parallèle
Böylesi daha iyi.
I enjoy that more.
- Eğer kötülerse böylesi daha iyi.
- If they're bad, it's better that way.
- Böylesi daha iyi olacak, Charlie.
- This better be good, Charlie.
Böylesi daha iyi oldu.
It's better this way.
Böylesi daha iyi.
Better.
Sanırım ikmiz içinde böylesi daha iyi.
But I think it's better this way.
Hadi ama... Böylesi daha iyi.
Come on... it's working.
Böylesi daha iyi.
That's working.
Belki de böylesi daha iyi olur.
Perhaps that would be for the best.
- Elbette. - Böylesi daha iyi.
Of course.So... which is healthier, I think.
Böylesi daha iyi.
That's much better.
Böylesi daha iyi.
That's better.
Böylesi daha iyi.
It's better this way.
Hayır, biz öyle düşünmesini istedik. Böylesi daha iyi değil mi?
There, now. is that better?
Belki böylesi daha iyi. Brenda, hayatında bir kez olsun, kendine karşı dürüst ol.
and, you know, maybe that's fine, but, brenda, for once in your life, be honest with yourself.
Ama bazen düşünüyorum da... böylesi daha iyi oldu.
Sometimes... I think maybe it's better that way.
Hayır, böylesi daha iyi. Böyle daha az sorun çıkar.
Where am I?
Böylesi daha iyi olacak.
It's going to work out for me...
Bunu Randy kendini öldüreceği için yapacaktın ama böylesi daha iyi oldu.
I thought I might get it from Randy killing himself, but this is even better.
Güven bana, böylesi daha iyi.
Trust me, we're better off this way.
Böylesi daha iyi oldu.
It's probably the best way for it to end.
Aslında böylesi daha iyi oldu.
Actually, it's for the best.
Böylesi daha iyi sadece.
It's just better this way.
Böylesi daha iyi olacak.
Better that way.
Ve dürüst olmak gerekirse bence böylesi daha iyi.
And honestly... I think it's better this way.
Hayır. Böylesi daha iyi.
It's OK.
İnan bana böylesi daha iyi.
Believe me, it's better this way.
Hadi, böylesi daha iyi olacak.
Come on, it'll be great.
Böylesi daha iyi olur.
It's probably better that way
Böylesi daha iyi olur.
It would be better
Beklemekten nefret ettiğini biliyorum ama böylesi daha iyi.
I know you hated waiting, but it's better this way.
Böylesi daha iyi.
This is better, you know.
- Böylesi daha iyi Bechstein inan bana.
It's better this way, Bechstein. Trust me.
Böylesi daha iyi.
This is better.
Böylesi daha iyi.
It's better for us that way.
Evet, böylesi daha iyi.
Yeah, that's better.
Belki de böylesi daha iyi.
Perhaps that's for the best.
Böylesi daha iyi.
It's better that way.
Böylesi daha iyi.
Okay, that's good.
Böylesi daha iyi.
It's better like this.
Böylesi daha iyi.
It's better.
- Böylesi daha iyi
- # That's better
Ama böylesi daha iyi.
And all the better for it.
Böylesi çok daha iyi. Yemin ederim.
It's better this way, I promise you.
Böylesi çok daha iyi.
It's fine.
- Böylesi biraz daha iyi.
- Well, that's a bit better.
Onları oldukları yerde bırakın. Böylesi herkes için çok daha iyi.
So just leave them be and we'll all be happy.
Evet ve böylesi sizin için daha iyi.
Yes, and you are the better for it.
Böylesi onlar için daha iyi.
They'll be better off.
İki ayakkabım oldu ve böylesi çok daha iyi.
I've had two shoes and it's a great deal more practical.
Böylesi çok daha iyi galiba.
It's probably better this way.
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha iyisin 19
daha iyi misiniz 18
daha iyi olurdu 21
daha iyi mi 68
daha iyi 561
daha iyiyim 141
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha iyisin 19
daha iyi misiniz 18
daha iyi olurdu 21
daha iyi mi 68