Haberim var traduction Anglais
2,779 traduction parallèle
Korkarım ki daha fazla üzücü haberim var Gino.
I'm afraid I have more sad news, Gino.
Kalk Frank, muhteşem bir haberim var!
Frank, come on, I have something wonderful to tell you.
Size bir haberim var. Max Kiber öldü.
I have information for you, regarding the death of Max Kiber.
Kocamın tüm ilişkilerinden haberim var.
I knew about all of my husbands affairs.
Çünkü durumundan haberim var.
Because I know about his condition.
Lindsay, ayrılık aralığından haberim var.
Lindsay, I know about the breakup window.
Evet, haberim var.
Yes, I know about her.
Size kötü bir haberim var.
I have some unfortunate news.
Jason, bak, vasiyetten haberim var.
Jason, look, I know about the will.
Evet, evet, tüm televizyonlarda olduğundan haberim var.
Yes, yes, I know it's all over the telly.
- Benim verecek bir sürü haberim var.
- L've got plenty to give him.
Her şeyden haberim var.
I know everything.
"Sonda" dan haberim var, Rahibe!
I know the drill, Sister.
Ama şunu söyleyebilirim, türünüzden haberim var.
What I can tell you is that I know about your kind.
Kötü bir haberim var.
I have terrible news.
Ama güzel bir haberim var.
Well, I do have some good news.
Lena'dan haberim var.
I know about Lena.
Sana büyük bir haberim var.
Well, I kind of have big news.
Sizlere iyi bir haberim var.
Good news, folks.
Aman Tanrım, Sana yeni bir haberim var
Aw, geez. Well, I got news for ya,
Güllerden haberim var, mesajlardan da saklı kamerayı da biliyorum.
- I know about the roses. And the texts. - And the hidden cameras -
Elinizdeki polis raporundan haberim var, ve onu Hanna'ya kimin gönderdiğini biliyorum.
I know about that police report you have and I know who sent it to Hanna.
Tamam haberim var.
Yeah, the warden already called it down.
Bir haberim var.
And guess what?
Ona haberim var.
I've got news.
Nichole, sana bir haberim var.
[girls giggle] - So, Nichole, guess what.
Aman tanrım, şimdi Trish'le konuşuyordum. Bomba bir haberim var.
Oh, my God, I was just chatting to Trish.
Derek Rogers için arıyorsanız, çoktan haberim var.
If you're calling about Derek Rogers, I've already heard.
Çok üzgünüm fakat size kötü bir haberim var.
I'm afraid I have some very bad news.
Sana bir haberim var.
Hey, I got some news. Um...
Size çok acı bir haberim var.
I have some very sad news for you.
Ama bir kötü haberim var.
There's one hiccup, though.
Shawn, kötü bir haberim var.
Shawn, I have some bad news.
Harika bir haberim var Liz.
Amazing news, Liz.
Çocuklar, harika bir haberim var.
Guys, great news.
Düşen reytinglerden haberim var.
Listen, I've seen the disapproval numbers.
Ama iyi bir haberim var. Akşama pijama partisi var!
But the good news is, slumber party!
Yeni mahkumdan haberim var. Şu etrafı havaya uçurmayı seven adam.
I know all about the new lag, the one who likes to blow things up.
Bir iyi, bir de kötü haberim var.
There's good news... and bad news.
İşinden haberim var.
I know about your job.
Paradan ve yalanlardan da haberim var.
I know about the money, the lies.
Haberim var.
I know.
Ama seni mutlu edecek bir haberim var.
- No. But I do have something that...
Sana iyi bir haberim var. Yeni sırdaşım sensin.
Well, look, good news for you, you're my new go-to person!
O resmi ilk defa görüyorum ama Plan'dan haberim var.
I've never seen that drawing before, but... I do know about The Plan.
Evet, haberim var.
Yeah, I'm aware of it.
Galya olanlardan haberim var.
Galya, I know everything!
Bir iyi bir de kötü haberim var.
I have good news, and I have bad news.
Evet, ayrılışından haberim var.
Yes. I am aware of her departure.
İyi bir haberim var.
Good news.
Ayrıca ne yazık ki bir kötü haberim daha var.
And I'm afraid I have some more bad news.
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
haber 33
haberin olsun 61
haber ver 32
haber veririm 28
haberiniz olsun 32
haber yok 20
haberin yok mu 27
haberler 37
haberci 23
haber 33
haberin olsun 61
haber ver 32
haber veririm 28
haberiniz olsun 32
haber yok 20
haberin yok mu 27
haberler 37
haberci 23