Hadi ama çocuklar traduction Anglais
510 traduction parallèle
- Aman Tanrım! - Hadi ama çocuklar. Yapmayın!
I said it's just the hands.
Hadi ama çocuklar kırın şu kapıyı!
Come on, boys, break'er down!
Hadi ama çocuklar.
Come on, kids.
Hadi ama çocuklar.
Aw, come on, boys.
Hadi ama çocuklar, hepiniz bunun solcuların çenesini kapatmak için yapılan formaliteler olduğunu biliyorsunuz.
Come on, boys, you know that's just a formality to shut up those pinko troublemakers.
Hadi ama çocuklar.
Okay, guys, come on.
Hadi ama çocuklar, yapmayın artık.
Come on, stop it, kids.
Hadi ama çocuklar.
Come on, you guys.
Hadi ama çocuklar.
Come on, guys.
Hadi ama çocuklar!
Come on.
- Hadi ama çocuklar.
- Come on, you guys.
- Hadi ama çocuklar verin şunu.
- Hey, guys, give me that. - What?
Hadi ama çocuklar.
Hey, come on, guys.
Hadi ama çocuklar!
Oh, come on, you kids.
Hadi ama çocuklar.
Guys, come on.
- Hadi ama çocuklar, güzel olabilir.
- Come on, this might be good.
Hadi ama çocuklar!
Come on boys!
Hadi ama çocuklar, o kadar da önemli bir şey değil.
Come on, it's not that big a deal.
Hadi ama çocuklar, umrumda değil.
I don't care.
Hayır, hadi ama çocuklar!
Oh, yeah, come on!
Hadi ama çocuklar.
Oh, come on, kids.
Hadi ama çocuklar, ne kadar kötü olabilir ki?
Come on, children, what can be so bad?
Hadi ama çocuklar, biraz sabırlı olun.
Hey, come on, guys. Have a little patience.
Hadi ama çocuklar Salı gecesine kadar bowling yok.
Come on guys, pulling night isn't till Tuesday...
hadi ama çocuklar.
Come on, boys.
hadi ama çocuklar, lütfen.
Come on, boys, please.
Hadi ama çocuklar! Yardım edin!
Oh, come on, you guys.
Çocuklar, hadi ama, birlikte kalmalıyız, değil mi?
Guys, come on, we should stay together, yeah?
Hadi için bakalım çocuklar, ama fazla oyalanmayın olur mu?
All right, drink them up, boys, and don't take all day, huh?
Hadi ama, sakin olun çocuklar.
Come on, easy does it, fellas.
Hadi ama çocuklar, neredesiniz?
BOYS, WHERE ARE YOU?
- Pekala çocuklar. Bugünlük yeter. - Hadi ama bebeğim.
- Okay, boys, I've had it for today.
Beni bekleyin! Hadi ama, çocuklar!
Come on. guys.
Hadi ama, çocuklar.
Come on, guys.
Çocuklar, hadi ama.
Kids, come on.
çocuklar, Peg hadi ama yeni bulduğumuz servetimizin bizi Dynasty dizisindeki gibi birbirimize düşürmesine izin vermeyelim
Dilemma, dilemma. Well, let's see how others may have handled this. I remember reading one time,
Hadi ama, çocuklar kesin artık!
Come on, guys, stop it!
- Çocuklar, çocuklar, hadi ama.
Guys, guys, come on.
Hadi ama çocuklar.
OK, guys.
Ama çocuklar hadi ama. Tarih dersini hatırlamıyor musunuz?
But, guys, come on.
Hadi ama, çocuklar...
COME ON, GUYS.
Hadi ama biraz hareketlenelim çocuklar.
Let's move.
Hadi ama, çocuklar...
Come on, you guys...
Hey, hadi ama, çocuklar.
Hey, come on, guys.
- Çocuklar hadi ama!
- You guys! Come on!
Frank ve ben sadece kavga ederken İtalyanca konuşurduk ki... çocuklar anlamasın. Hadi ama.
Come on.
Hadi ama, çocuklar. Üstüne bol bol paramız kalır.
Come on, we'll still have plenty of money.
Hadi ama çocuklar!
Come on, guys!
Durun, çocuklar! Hadi ama!
stop, guys, come on!
Hadi çocuklar ama!
Guys, please!
Hadi ama çocuklar, bi bakın şu kadifeye ha.
Come on, guys, dig the crushed velvet.
hadi ama 3196
hadi ama dostum 29
çocuklar 5285
çocukların 41
çocuklarım 135
çocukları 61
çocuklarını 17
çocuklar mı 47
çocukları severim 21
çocuklarım var 24
hadi ama dostum 29
çocuklar 5285
çocukların 41
çocuklarım 135
çocukları 61
çocuklarını 17
çocuklar mı 47
çocukları severim 21
çocuklarım var 24
çocuklar iyi mi 22
çocuklar için 51
çocuklara 23
çocuklar nerede 87
çocuklar nasıl 59
çocuklarımız 21
çocuklarla evde 16
çocukların var mı 28
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
çocuklar için 51
çocuklara 23
çocuklar nerede 87
çocuklar nasıl 59
çocuklarımız 21
çocuklarla evde 16
çocukların var mı 28
hadi bakalım 1207
hadi gel 910
hadi o zaman 95
hadi gidelim 2365
hadi eve gidelim 121
hadi ya 246
hadi başlayalım 164
hadi buradan gidelim 100
hadi tatlım 131
hadi be 284
hadi git 267
hadi artık 95
hadi gidelim 2365
hadi eve gidelim 121
hadi ya 246
hadi başlayalım 164
hadi buradan gidelim 100
hadi tatlım 131
hadi be 284
hadi git 267
hadi artık 95
hadi ordan 102
hadi gelin 160
hadi oradan 318
hadi yapalım 164
hadi oğlum 151
hadi bebek 30
hadi dostum 163
hadi baba 100
hadi oturalım 20
hadi yatalım 26
hadi gelin 160
hadi oradan 318
hadi yapalım 164
hadi oğlum 151
hadi bebek 30
hadi dostum 163
hadi baba 100
hadi oturalım 20
hadi yatalım 26
hadi yapma 30
hadi gidelim buradan 123
hadi otur 36
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi çabuk 103
hadi git artık 19
hadi söyle 103
hadi gidelim buradan 123
hadi otur 36
hadi bebeğim 108
hadi canım 354
hadi çabuk 103
hadi git artık 19
hadi söyle 103