Hangi oda traduction Anglais
194 traduction parallèle
Hangi oda?
What room?
- Hangi oda?
- Which room?
Hangi oda?
Which room is it?
Hangi oda?
What's the room?
- Hangi oda?
- What room?
Hangi oda bu?
What room is this?
Hangi oda da?
Which room is he staying in?
Şu taraftan gittiler ama hangi oda bilmiyorum.
They went down that way, but I don't know which room.
- Hangi oda bu?
- What room's this?
Hangi oda boş?
Which room's available?
Bak, bu yeni kılavız sisteminde onu bir binaya gönderdiğinde sana kaçıncı kat ve hangi oda diye soracak kadar.
Listen, with that new guidance system, you tell it to take out a building, it'll ask you which floor and what room.
- Hangi oda seninki?
- What room have you got?
- Şu oda... - Hangi oda? Uyuduğum oda, oğlunun odası mıydı?
But he doesn't live here, does he?
Hangi oda için?
What room is that for?
Hangi oda?
Which room?
Hangi oda?
Where is he?
Hangi oda demişti?
What room did he say?
- Hangi oda onun ki?
- Which one is his room?
Hangi oda?
- Which room?
- Hangi oda?
Wait. What room is this?
- Hangi oda müsait?
- What's open?
- Jerry, hangi oda boş?
- Jerry, what's open?
Hangi oda açık?
Which room's open?
Hangi oda bilmiyorum, anahtarımı bulamıyorum.
I don't know what room. I haven't got my key.
- Hangi oda?
- Room number?
Hangi oda olduğunu biliyorum.
I know which room.
Cinsiyet bakımından sorun olmadığı açık. Hangi oda olsa olur.
This one's mine.
Hangi oda Magic Ocean Disko'ya bakıyor?
Which room faces the Magic Ocean Disco?
Royal Princess'te bilgisayar kullanılıyor. Hangi oda hazır hangisinin temizliğe ihtiyacı var.
The Royal Princess has a computer that says which rooms are ready and which need cleaning.
- Hangi oda, senyor?
- What room, senor?
Hangi oda?
Jan Murphy? Which room?
Roxanna teyze, hangi oda benim?
Aunt Roxanna, which room is mine?
Hangi oda benim?
Which room is mine?
- Hangi oda?
- What number?
- Bay Bullock, hangi oda?
Mr. Bullock, what ho?
Hangi oda sizindi?
So, which room was yours?
Her zaman yaptığım bir şey, hangi oda olduğu mühim değil, girmeden illa ki kapısını çalarım.
I-I always do that. I always do that anyway, no matter what room.
Hangi oda burası?
What room is this?
Hangi oda?
Which room is his?
- Tahmin edin hangi oda.
- Guess which room.
Gideceğimiz zaman oda görevlisine hangi parayı vereceksin?
What are we gonna give the clerk when we leave?
Hangi oda?
Which room is he staying in?
- Hangi iki oda?
- Which two rooms?
Biraz onuru olan hangi Ferengi, bir bilgisayar çipini alıp sanal oda tasarım işletmeciliğinde kullanmaya karşı çıkabilir?
What Ferengi could resist owning some of the man that took a computer chip and turned it into the modular holosuite industry?
Hangi oda benim?
Which room's mine?
- Hangi öbür oda?
What room?
- O oda hangi cehenneme gitti?
- I don't remember a wall.
Pardon, 212 numaralı oda hangi katta acaba?
Excuse me, which floor is Room 212 on? - Second.
"İnsan buradan çıkarken kalp krizi geçirebilir." "Kim davet etti seni?" "Carmen Trivago, hangi oda?"
00, 01 : 26 : 34 : 00, in grand old houses with scrolled porches... 13, 01 : 26 : 37 : 00, "A guy could get a heart attack walking up here."
Bunun için hangi oda mükemmel olur biliyor musun?
Oh! You know what room would be perfect for this?
Hangi kahrolası oda, Marcelo?
What fucking closet, Marcelo?
hangi odada 16
odasında 65
oda mae 24
odada 25
odama 19
odamda 36
odaklan 47
odaklanın 19
odam 18
odama gel 18
odasında 65
oda mae 24
odada 25
odama 19
odamda 36
odaklan 47
odaklanın 19
odam 18
odama gel 18
odan 25
oda servisi 98
oda ne 16
odana git 107
odasında değil 16
oda servisi mi 22
odanız var mı 16
odamda olacağım 17
hangi 30
hangisi 644
oda servisi 98
oda ne 16
odana git 107
odasında değil 16
oda servisi mi 22
odanız var mı 16
odamda olacağım 17
hangi 30
hangisi 644
hangi konuda 225
hangisini 97
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisine 41
hangisini tercih edersin 24
hangileri 30
hangi yıldayız 23
hangi nedenle 28
hangisini 97
hangi adam 101
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisine 41
hangisini tercih edersin 24
hangileri 30
hangi yıldayız 23
hangi nedenle 28