Kimse mükemmel değildir traduction Anglais
204 traduction parallèle
Hiç kimse mükemmel değildir.
No man is perfect.
Hiç kimse mükemmel değildir.
No one's perfect.
Kimse mükemmel değildir.
Nobody's perfect.
Olmalı, çünkü kimse mükemmel değildir.
There must be something, nobody's perfect.
- Sıkma canını kimse mükemmel değildir.
- Well, nobody's perfect.
Kimse mükemmel değildir.
- Nobody's perfect.
- Kimse mükemmel değildir.
- Nobody's perfect.
- Kimse mükemmel değildir.
- Well, nobody's perfect.
- Kimse mükemmel değildir, ama denerim.
- No one's perfect, but I'll try.
Evet. Hiç kimse mükemmel değildir.
Well, nobody's perfect.
Ehh, kimse mükemmel değildir.
Well, nobody's perfect.
Kimse mükemmel değildir.
No one's perfect.
- Hey, hiç kimse mükemmel değildir.
Hey, I can't help that.
Ama hiç kimse mükemmel değildir.
But then nobody's perfect.
Kimse mükemmel değildir.
But then, nobody's perfect.
Hey, üzgünüm, Kimse mükemmel değildir.
Hey. I'm sorry. Nothing's perfect.
Kimse mükemmel değildir.
Well, nobody's perfect.
Aynı gerçek dinozorlar gibi. Ama kimse mükemmel değildir.
However, we're working on improving their - - huh?
- Biliyorum, ama kimse mükemmel değildir.
- I know, but nobody's perfect.
Kimse mükemmel değildir.
Daniel-san, nobody perfect.
Şey... Kimse mükemmel değildir.
Well... nobody's perfect.
Kimse mükemmel değildir, müttefiklerimiz bile.
Now, nobody's perfect not even our allies.
Kimse mükemmel değildir, evlat.
Well, nobody's perfect, son.
- Kimse mükemmel değildir.
- We both know no one is perfect.
Kimse mükemmel değildir, Bo.
Yeah, well, nobody's perfect, Bo.
Hiç kimse mükemmel değildir, birisi dışında.
Nobody's perfect.
- Hiç kimse mükemmel değildir.
- No one is perfect.
Kimse mükemmel değildir.
Nobody is perfect.
- Eee kimse mükemmel değildir.
Well, nobody's perfect.
Evet, pekâla, kimse mükemmel değildir.
Yeah, well, nobody's perfect.
"'" " Eh, kimse mükemmel değildir.
" Well, not everybody can be perfect.
Kimse mükemmel değildir.
- Nobody's perfect. - ( laughter )
Hiç kimse mükemmel değildir.
Well, nobody's perfect.
Hiç kimse mükemmel değildir.
" No one's perfect.
Kimse mükemmel değildir ama bunun için uğraştığını görebiliyorum.
Yeah, well. Nobody's perfect, but I see you've been working on it.
Demek istediğim, kimse mükemmel değildir, değil mi?
I mean, nobody's perfect, right?
- Kimse mükemmel değildir.
- Noone is perfect.
Kimse mükemmel değildir.
NOBODY'S PERFECT.
Kimse mükemmel değildir.
- Probably not, but nobody's perfect.
Kimse mükemmel değildir tatlım.
Nobody's perfect, Sweetheart.
Kimse mükemmel değildir.
This is Mariano, and I'm delighted to be with you.
Kimse mükemmel değildir, Sean.
Nobody's perfect, Sean.
Ama kimse mükemmel değildir.
Well, nobody's perfect.
Seni Broadway'deki, "Hiç kimse Mükemmel Değildir" de görmüştüm.
Hmm. Well, I saw you in "Nobody's perfect" on Broadway.
- Kimse mükemmel değildir Lew.
- Nobody's perfect, Lew.
Tabii kimse mükemmel değildir.
Of course, no one's perfect.
Kimse mükemmel değildir.
No one the wiser.
Sadece kimse mükemmel değildir.
- They aren't?
Sadakatsiz hatta şerefsiz olması en kötüsü değil. Hiç kimse mükemmel değildir.
JUST REMEMBER THAT,
Ama onun hiç yoktu. Hiç kimse o kadar mükemmel ve saf değildir.
No one is that perfect, that pure.
Kimse bu kadar mükemmel değildir.
To be so perfect, you must have a flaw?
değildir 62
kimse 362
kimse bilmez 26
kimseye güvenme 28
kimseye ihtiyacım yok 23
kimse yok mu 633
kimseye 60
kimse yok 236
kimse var mı 301
kimsenin 42
kimse 362
kimse bilmez 26
kimseye güvenme 28
kimseye ihtiyacım yok 23
kimse yok mu 633
kimseye 60
kimse yok 236
kimse var mı 301
kimsenin 42
kimseyle 40
kimseyi incitmek istemiyorum 17
kimse bilmeyecek 25
kimse yoktu 35
kimseyi 33
kimseye söyleme 61
kimse bilmiyor 174
kimsem yok 19
kimse bilemez 24
kimse değil 19
kimseyi incitmek istemiyorum 17
kimse bilmeyecek 25
kimse yoktu 35
kimseyi 33
kimseye söyleme 61
kimse bilmiyor 174
kimsem yok 19
kimse bilemez 24
kimse değil 19