Nerede olduğunu bilmiyoruz traduction Anglais
404 traduction parallèle
Şimdi Jeff'in nerede olduğunu bilmiyoruz, hanımefendi.
We don't know where Jeff is now, ma'am.
Nerede olduğunu bilmiyoruz.
We don't know where.
Nedenini, nerede olduğunu bilmiyoruz.
We don't know why, we don't know where.
Nerede olduğunu bilmiyoruz.
We don't know where he is.
Komiser, inancın olsun, Giuliano saklanıyor ve hiçbirimiz nerede olduğunu bilmiyoruz.
Marshal, believe me : Giuliano is hiding. And none of us know where he is.
Nerede olduğunu bilmiyoruz ve büyük olasılıkla da bize yardımcı olmayacak. - Ne var?
She probably doesn't want to help you if she's gone
Guitry'nin dediği gibi, "Aşkın, nerede olduğunu bilmiyoruz artık."
As Guitry said, "We no longer know where to love."
Burada bir üsleri var ama nerede olduğunu bilmiyoruz.
They have a base here, but we don't know where it is.
- Nerede olduğunu bilmiyoruz.
- We don't know where he is.
Nerede olduğunu bilmiyoruz.
We don't know where she is.
Nerede olduğunu bilmiyoruz, ona ulaşmaya çalıştım ama...
We don't even know where she is, I tried to get in touch with her, but...
Kim olduğunu ya da nerede olduğunu bilmiyoruz.
We don't know who is this person or where is it.
- Nerede olduğunu bilmiyoruz.
- We don't know where he is
Çocuğun nerede olduğunu bilmiyoruz.
The whereabouts of this child are unknown to us.
Nerede olduğunu bilmiyoruz.
We didn't know where you were.
Aslında, nerede olduğunu bilmiyoruz.
Well, the fact is, we don't know where she is.
Oysa, küçük oğlunuz Osman'ın, cinayetler işlendiği zaman nerede olduğunu bilmiyoruz.
However, we don't know where your son Osman was while murders were committed
Şu anda nerede olduğunu bilmiyoruz.
We do not know his whereabouts at this time.
Bayanlar ve baylar, nerede olduğunu bilmiyoruz.
Ladies and gentlemen, we don't know where he is.
Hâlâ nerede olduğunu bilmiyoruz.
We still don't know where he is.
Olmaz. Ağabeylerimden biri burada. Diğerinin nerede olduğunu bilmiyoruz.
Bad idea One of my brothers is back We don't know where the other one is
Şey, işin aslı nerede olduğunu bilmiyoruz.
Wow, you know, jeez, we don't know where that is.
Ama kim ve nerede olduğunu bilmiyoruz.
We do not know where it is, or who he is.
Ne yazık ki kaçış pod'unun nerede olduğunu bilmiyoruz.
Unfortunately we don't know where the escape pod is.
Dinle dostum, söyledik size. Nerede olduğunu bilmiyoruz.
Listen, friend, we told you, we don't know where he is.
Nerede olduğunu bilmiyoruz.
- We don't know where he is.
Graff ve birliğinin nerede olduğunu bilmiyoruz.Her an gelebilir.
We don't know where Graff and that posse is. They could be seconds away.
Nerede olduğunu bilmiyoruz ama sorun değil.
We don't understand where she is, but, not a problem.
Yine de nerede olduğunu bilmiyoruz.
But where are they?
Şu an nerede olduğunu bilmiyoruz.
We don't know where she-she is.
İçeri aldığın adam ortaya çıkmıyor. Ve nerede olduğunu bilmiyoruz.
The guy you brought in doesn't show, we don't know where he is.
Ama nerede olduğunu bilmiyoruz.
But we don't know where she is.
Kısaca bizi dolandırdı. Nerede olduğunu bilmiyoruz.
He's cleaned us out, and, uh, we don't know where he is.
Sheridan'ın zamanda nerede olduğunu bilmiyoruz bile.
We cannot even know where in time Sheridan has gone.
Devam et iyi çocuk. Allah'ın adı üzerine yemin ederim, nerede olduğunu bilmiyoruz, tüm bildiğimiz Meksika'da olduğu.
There we go, atta boy I swear to God, we don't know where he is all he said was Mexico and he's...
Vampirlerin nerede olduğunu bilmiyoruz. Gidip onunla konuşacağım...
We don't know where the Brethren are.
Otur. Hiç bir yere gittiği yok. Reynold'un nerede olduğunu bilmiyoruz.
He's not going anywhere, that just leaves Reynolds, do you have any idea where he is?
Artık malın nerede olduğunu bilmiyoruz!
Now we don't know where the stuff is!
Nerede olduğunu bile bilmiyoruz.
We don't even know where he is.
Jamie, hırsızların kim olduğunu nerede olduklarını ya da çaldıkları parayla ne yaptıklarını bilmiyoruz.
Jamie. Jamie, we don't know who they are, where they are, or what they did with the money-your money.
Odaların nerede olduğunu bile bilmiyoruz.
We don't even know where the rooms are.
Merkezin nerede olduğunu bile bilmiyoruz.
We don't even know where the station is.
- Nerede olduğunu da bilmiyoruz.
I don't know where she is either.
Ayrica, nerede oldugunu bilmiyoruz.
Besides, we don't know where to find him.
Hidetora'yı nasıl teslim edeceğiz, daha nerede olduğunu bile bilmiyoruz?
We can't give up Hidetora... we don't know where he is.
Beyninin nerede olduğunu bile bilmiyoruz!
We don't even know where his brain is!
Sesi teybe kayıtlı ama kim olduğunu ve nerede bulabileceğimizi bilmiyoruz.
We have his voice on tape, but we don't know who he is or where to find him.
Nerede olduğunu hiç bilmiyoruz.
We never know where you are. You're always with some dame.
Kendi ayaklarıyla gitmeyecektir, zaten nerede olduğunu da bilmiyoruz!
He's not gonna go peaceful, and we don't even know where he is!
- Nerede olduğunu bilmiyoruz.
Christ, Avery.
Biliyor musun, yapmak isteriz, fakat, ne olduğunu ve nerede olduğunu bile bilmiyoruz.
You know, we'd like to do that, but frankly, Sarris, sir, we don't know what it is or even where it is.
nerede olduğunu biliyor musun 136
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu biliyor musunuz 49
nerede olduğunu sanıyorsun 19
bilmiyoruz 277
nerede yaşıyorsun 103
nerede olduğunu bilmiyorum 143
nerede olduğunu biliyorum 70
nerede olduğunu söyle 43
nerede olduğunu biliyorsun 22
nerede olduğunu 16
nerede olduğunu biliyor musunuz 49
nerede olduğunu sanıyorsun 19
bilmiyoruz 277
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
nerede kalmıştık 239
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
nerede kalmıştık 239
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nerede buldun 38