Çok hızlı gidiyoruz traduction Anglais
83 traduction parallèle
Çok hızlı gidiyoruz.
We're really moving.
Çok hızlı gidiyoruz.
You're burning her up too fast.
Çok hızlı gidiyoruz.
We are moving very fast.
Çok hızlı gidiyoruz!
We're going too fast!
- Çok hızlı gidiyoruz.
- We're goin'too fast.
Çok hızlı gidiyoruz. Duvara çarpacağız.
We're going too fast, we're going to hit the wall.
Çok çok hızlı gidiyoruz, hız sınırı yokmuş varsayalım.
We're driving very fast because there's no speed limit.
Çok hızlı gidiyoruz.
We're going too fast.
Çok hızlı gidiyoruz.
It's too fast.
- Çok hızlı gidiyoruz!
- We're going so fast!
Çok hızlı gidiyoruz, sayması zorlaşıyor.
We're going so fast, it's hard to keep count.
Çok hızlı gidiyoruz.
We're moving too fast.
Çok hızlı gidiyoruz.
This is all happening so fast.
- Hayır, biz çok hızlı gidiyoruz.
- No, we're going too fast.
Çok hızlı gidiyoruz.
Things are moving so fast.
Çok hızlı gidiyoruz.
We're going way too fast!
Çok hızlı gidiyoruz, efendim!
We're going too fast, sir!
Çok hızlı gidiyoruz.
Coming in too hot.
Bence çok hızlı gidiyoruz.
I think we're moving way too fast.
- Dur çok hızlı gidiyoruz.
- Slow it down!
Çok hızlı gidiyoruz.
We're coming in too fast.
Çünkü çok hızlı gidiyoruz. Keşke beni dinleyip büyü yapmaktan vazgeçseydin.
You should have listened to me and not done the spell.
Çok hızlı gidiyoruz.
[Harper] : We've gone too fast.
Çok hızlı gidiyoruz.
It's, it's too fast.
Çok hızlı gidiyoruz.
We're going pretty fast.
Çok hızlı gidiyoruz. Yatıyoruz...
We're sleeping together.
- Çok hızlı gidiyoruz!
- We're going too fast!
Çok hızlı gidiyoruz!
We are going too fast! I feel sick in the stomach...
Sanırım çok hızlı gidiyoruz.
Yeah, I bet it goes really fast.
Bence çok hızlı gidiyoruz.
I think we're moving too fast.
Beyler, çok hızlı gidiyoruz.
Gentlemen, we move too quickly.
- Çok hızlı gidiyoruz.
- This is really too fast.
Dikkatli ol. Çok hızlı gidiyoruz.
Be careful is driving too fast.
Çok hızlı gidiyoruz.
We're going fast.
Çok hızlı gidiyoruz.
Too fast, too fast, too fast.
Çok hızlı gidiyoruz dersen seni anlarım.
Or not, if it's too fast, then I understand.
- Çok hızlı gidiyoruz.
- We're moving too fast.
Çok hızlı gidiyoruz demedim.
I never said that it's going too fast.
Çok hızlı gidiyoruz.
We're going too fast!
Çok hızlı gidiyoruz.
It's so fast.
Çok hızlı gidiyoruz!
We're coming in too fast.
Çok hızlı gidiyoruz!
Going too fast.
Bence çok hızlı gidiyoruz.
It's all moving a little fast for me.
- Fabio, çok hızlı gidiyoruz.
- Fabio, we're moving too fast.
Bu bizi yavaşlatmadı, çok daha hızlı gidiyoruz!
That didn't slow us! We're going faster than ever!
- Çok hızlıdır. Çevre yolundan gidiyoruz.
- We're taking the freeway.
Çok mu hızlı gidiyoruz?
Don't worry, my boys. Shove up.
Sence çok mu hızlı gidiyoruz?
Do you think we " re moving too fast?
Oldukça hızlı gidiyoruz Göl çok güzel
Awesome, we're really movin'!
Çok mu hızlı gidiyoruz?
Are we going too fast?
Hala çok hızlı gidiyoruz, kaptan.
- Too fast!
çok hızlısın 42
çok hızlı 94
çok hızlıydı 17
çok hızlı oldu 22
çok hızlı gidiyorsun 24
çok hızlı değil 17
gidiyoruz 1350
çok hoşsun 64
çok heyecanlıyım 140
çok hoşuma gitti 64
çok hızlı 94
çok hızlıydı 17
çok hızlı oldu 22
çok hızlı gidiyorsun 24
çok hızlı değil 17
gidiyoruz 1350
çok hoşsun 64
çok heyecanlıyım 140
çok hoşuma gitti 64
çok hastayım 35
çok hoş 795
çok havalı 33
çok hoşuma gidiyor 19
çok hoş görünüyorsun 55
çok hoşuna gidecek 20
çok hoşsunuz 21
çok heyecanlandım 55
çok hasta 99
çok hoşuma gider 34
çok hoş 795
çok havalı 33
çok hoşuma gidiyor 19
çok hoş görünüyorsun 55
çok hoşuna gidecek 20
çok hoşsunuz 21
çok heyecanlandım 55
çok hasta 99
çok hoşuma gider 34