English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Ş ] / Şaka yapmıyorsun

Şaka yapmıyorsun traduction Anglais

176 traduction parallèle
Şaka yapmıyorsun, değil mi?
No kidding?
- Şaka yapmıyorsun.
- You're not kidding.
- Şaka yapmıyorsun, değil mi?
No kidding?
Bana şaka yapmıyorsun, değil mi?
You wouldn't kid me, would you?
Benimle şaka yapmıyorsun, değil mi?
You wouldn't be pulling my leg, would you?
Şaka yapmıyorsun değil mi?
No kidding.
Şaka yapmıyorsun ya?
No kidding?
- Şaka yapmıyorsun değilmi?
- No kidding?
Şaka yapmıyorsun.
You're joking.
Şaka yapmıyorsun ya?
- No kidding?
Şaka yapmıyorsun, değil mi?
You're not kidding?
- Şaka yapmıyorsun, değil mi?
- No kidding?
- Şaka yapmıyorsun
- You're not kiddin
Şaka yapmıyorsun değil mi?
No kidding? On the level?
Şaka yapmıyorsun dimi?
- Serious? No joking?
- Dostum, şaka yapmıyorsun.
Man, you ain't kidding.
Şaka yapmıyorsun?
No kidding?
Artık şaka yapmıyorsun.
You don't make jokes anymore.
Şaka yapmıyorsun.
You're not kidding.
İnanamıyorum! Al, şaka yapmıyorsun, değil mi?
Al, this isn't a joke, is it?
Bazen şaka yapmıyorsun gibi geliyor.
Sometimes you don't sound like it.
Şaka yapmıyorsun, değil mi?
- No kidding? - Uh-huh.
Şaka yapmıyorsun, değil mi?
You're not kidding.
- Evet, şaka yapmıyorsun.
- Yeah, you're not kidding.
- Şaka yapmıyorsun değil mi?
- No kidding?
- S.ktir. Şaka yapmıyorsun.
- You're not kidding. Shit. - I am not kidding.
şaka yapmıyorsun.
No kidding.
Şaka yapmıyorsun.
YOU'RE NOT KIDDING.
Şaka yapmıyorsun ya?
No kiddin'?
Aman Tanrım, şaka yapmıyorsun.
Oh, my God, you're not kidding.
Şaka yapmıyorsun, değil mi?
No fooling?
- Şaka yapmıyorsun.
- No kidding.
Tamam. Şaka yapmıyorsun değil mi?
Please Evgeny, don't joke.
Şaka yapmıyorsun yani?
No kidding?
- Şaka yapmıyorsun, değil mi?
- No kidding.
Evet, şaka yapmıyorsun.
Yeah, no kidding.
Tamam şimdi korkmaya başladım çünkü sanırım şaka yapmıyorsun.
Now I'm scared because I don't actually think you're kidding.
- Tamam, şaka yapmıyorsun.
- Okay, you're not kidding.
Şaka yapmıyorsun.
- No kidding.
Şaka yapmıyorsun, öyle değil mi?
You're not joking, are you?
- Şaka yapmıyorsun
- No kiddin'.
Şaka yapmıyorsun değil mi?
You're not joking with us now, are ya?
Şaka yapmıyorsun
Oh, you're nok joking.
- Şaka yapmıyorsun, değil mi?
- You're not kidding?
Şaka yapmıyorsun...
You're not kidding.
- Şaka yapmıyorsun ya?
- No kidding?
Şaka yapmıyorum, canımı yakıyorsun.
No, I'm not kidding. You're hurting me.
- Şaka yapmıyorsun.
- You're not kiddin'.
Şaka yapıyorsun, gerçekten yapmış olamazsın.
HOWEVER, THERE IS SOMEBODY I'M INTERESTED IN.
- Şaka yapıyorsun. - Hayır, yapmıyorum.
- No, I'm not.
Şaka yapmıyorsun değil mi?
You're not kidding me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]