Bunu biliyorsun değil mi traduction Espagnol
1,157 traduction parallèle
- Herşeyi berbat edeceksin bunu biliyorsun değil mi.
Vas a fastidiarlo.
Bunu biliyorsun değil mi?
Lo sabes, verdad?
Sen aptalın tekisin, bunu biliyorsun değil mi?
Eres un hijo de puta muy estúpido.
Bunu biliyorsun değil mi?
Saturno debe ser apaciguado.
Ama seni seviyorum. Bunu biliyorsun değil mi?
Pero te quiero, ¿ lo sabes?
Sen bir köle tüccarısın, bunu biliyorsun değil mi?
Eres un explotador, ¿ te lo habían dicho?
Sen gerçekten pek sık rastlanmayan birisin, bunu biliyorsun değil mi?
Tú sí que eres raro, ¿ lo sabías?
Benim bir gücüm yok.Sende bunu biliyorsun değil mi?
- Dame el expediente, por favor.
Bütün aileler katılıyor, yani bu çok önemli. Bunu biliyorsun değil mi?
Todos los padres colaboran, asi que esto es muy importante.
Bunu biliyorsun değil mi, Lisa?
Sabes que no puedes volar?
Oral seks teknik olarak bir baştan çıkarmadır, bunu biliyorsun değil mi?
El sexo oral es una perversión, ¿ sabías?
Bunu biliyorsun değil mi?
Lo sabias, ¿ no?
Sefil bir orospusun, bunu biliyorsun değil mi?
Eres una puta miserable, ¿ lo sabías?
Bunu biliyorsun değil mi?
Debes saberlo, ¿ de acuerdo?
Bunu zaten biliyorsun, değil mi?
Pero Vd. ya lo sabe.
Jesus seni hep oğlum gibi gördüm. Bunu biliyorsun, değil mi?
Siempre te he visto como un hijo, ¿ lo sabes, verdad?
Bunu biliyorsun, değil mi?
¿ Lo sabes, no?
Bunu zaten biliyorsun, değil mi?
Ya lo sabes, ¿ no?
Biliyorsun bunu, değil mi?
Lo sabes, ¿ no?
Bunu biliyorsun, değil mi? Şu domuzlar olmasa hemen yarın seninle evlenirdim.
Si no fuera por los cerdos, me casaría contigo mañana.
Bana zevk veren herkes şanslıdır. Bunu biliyorsun, değil mi?
¿ No sabías que quien me dé placer, seguramente será... afortunado?
Tabii ki, bunu biliyorsun, değil mi?
Por supuesto, tú lo sabes, ¿ verdad?
Bunu biliyorsun değil mi?
lo intente rete al weeta a un duelo pero Hrotgarin me obligo a retirarme
Bunu biliyorsun, değil mi?
Lo sabes, ¿ verdad?
Bunu telafi edeceğimi biliyorsun, değil mi?
Sabes que te lo voy a compensar, ¿ no? ¡ Sabes que sí!
- Bunu niye yapacağımı biliyorsun, değil mi?
- Sabe que debo hacerlo.
Bunu biliyorsun, değil mi?
Sabes eso, ¿ verdad?
Bunu biliyorsun, değil mi?
Tu lo sabes, verdad?
Bunu biliyorsun, değil mi?
Lo sabias, no?
Bunu ne olduğunu biliyorsun değil mi?
Sabe lo que es esto, ¿ no?
Bunu biliyorsun, değil mi?
Pero ya lo sabías, ¿ verdad?
Bunu biliyorsun, değil mi?
Lo sabes, ¿ no?
Bunu biliyorsun, değil mi?
Lo sabés, ¿ verdad?
Ama tabi ki, bunu zaten biliyorsun değil mi?
Pero, claro, eso ya lo sabes, ¿ verdad?
Bedava kediler de bunu yapabiliyor biliyorsun değil mi?
Los baratos también lo hacen.
Bunu engelleyebilirdik, biliyorsun değil mi? - Anlamadım?
Podríamos haber evitado esto.
Bunu biliyorsun, değil mi?
¿ Lo sabes? Amorcito.
- Davanın yasal dayanağı yoktu değil mi? Sanırım bunu sen de biliyorsun.
Tu caso no tenía sustento legal, lo sabes.
Zaten bunu biliyorsun, değil mi?
Ya lo sabes, ¿ verdad?
Ama sen bunu biliyorsun, değil mi?
Pero tú ya lo sabes, ¿ no?
Bu adam su katılmamış bir nonoş, bunu biliyorsun, değil mi?
Es un mariquita de primera. Lo sabes, ¿ no?
Bunu asla yapmayacağımı biliyorsun değil mi?
¿ Sabes que no lo hice, verdad?
Bunu biliyorsun, değil mi?
Lo sabes, ¿ no? Sí.
Bu çocuk bir deney faresi değil bunu sen de biliyorsun. Normal bir evde yaşamasının vakti gelmedi mi sence?
Ya es momento de que pase algún tiempo en un hogar normal.
Bunları geri getiremeyiz bunu biliyorsun öyle değil mi?
no podemos compensar nada de eso, lo sabes, verdad?
- Bunu biliyorsun, değil mi?
- ¿ Lo sabes, verdad?
Bunu tek düzeltebilecek kişi sensin, biliyorsun değil mi?
Eres el único que puede solucionarlo.
Sen inanılmaz birisin. Bunu biliyorsun, değil mi?
¿ Sabías que eres increíble?
Bunu biliyorsun değil mi, Phil?
Lo sabes, ¿ verdad?
- Bunu yapanı biliyorsun, değil mi?
- Tú sabes quién lo hizo, ¿ no? - ¿ De qué carajo hablas?
- Bunu biliyorsun, değil mi?
- Lo sabes, ¿ verdad?
bunu biliyorsun 667
bunu biliyorsunuz 81
biliyorsun değil mi 147
değil mi 44479
degil mi 350
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
bunu biliyorsunuz 81
biliyorsun değil mi 147
değil mi 44479
degil mi 350
değil mi dostum 28
değil mi canım 39
değil mi anne 66
değil miyim 77
değil misin 154
değil mi çocuklar 56
değil mi ya 25
değil mi efendim 66
değil misiniz 34
değil mi evlat 40
değil mi jack 21
değil mi hayatım 33
değil miyiz 24
değil mi kaptan 17
değil mi oğlum 33
değil mi ya 25
değil mi efendim 66
değil misiniz 34
değil mi evlat 40
değil mi jack 21
değil mi hayatım 33
değil miyiz 24
değil mi kaptan 17
değil mi oğlum 33