English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ K ] / Kim olduğunu biliyorsun

Kim olduğunu biliyorsun traduction Espagnol

566 traduction parallèle
Sen de kim olduğunu biliyorsun ya.
Usted sabe quién es, ¿ verdad?
- Onun kim olduğunu biliyorsun, değil mi?
- Sabes quién es, ¿ no?
Yeme beni. Kim olduğunu biliyorsun.
Ya sabes quien.
Kim olduğunu biliyorsun, değil mi?
Pero sabe quién es.
Kocamın kim olduğunu biliyorsun.
Tú conoces a mi marido.
- Kim olduğunu biliyorsun.
- Ya sabes quién.
Benden daha büyük bir adamdı. Artık Alicia'nın kim olduğunu biliyorsun.
Ya sabes quién es Alicia.
Aleyhinde bir suçlamada bulunulmadı. Adamın kim olduğunu biliyorsun.
No había cargos contra él.
Annie, Waldorf'u ara kim olduğunu biliyorsun, kokteyl ve akşam yemeğine gelemeyeceğimi söyle.
Annie, llama al Waldorf y dile a quien tú sabes que no podré ir a cenar con él.
- Sen, kim olduğunu biliyorsun.
Sabes quién.
Kim olduğunu biliyorsun.
Sabe quien es.
Kim olduğunu biliyorsun.
Ya sabe quién.
Onun da kim olduğunu biliyorsun.
Usted sabe qué es ése.
- Sen kim olduğunu biliyorsun, değil mi?
- ¿ Sabes quién eres? ¿ Qué eres? - No tienes que decírmelo.
Ama sen bu suçları işleyenin kim olduğunu biliyorsun.
Pero estoy convencido, que tu sabes el nombre de quien lo hizo.
Sen kim olduğunu biliyorsun.
¡ Sabes quién fue!
Onun kim olduğunu biliyorsun.
Se quien eres.
Şimdi arkadaşımın kim olduğunu biliyorsun
Ahora conocéis a mi hermano.
Traşı kes, kim olduğunu biliyorsun
Déjate de dramas, sabes muy bien quién
Şimdi bu şehrin sahibinin kim olduğunu biliyorsun.
Ahora se sabe quién es el dueño de esta puta ciudad.
- Kim? Hadi, kim olduğunu biliyorsun!
¡ Vamos, tu sabes quien!
Kim olduğunu biliyorsun.
- ¿ Cómo que quién es? Lo sabe muy bien.
Sen kim olduğunu biliyorsun.
Tú sabes quién eres.
- Kim olduğunu biliyorsun.
- Tu sabes quien. quien es ella?
Onların kim olduğunu biliyorsun.
Sabe quiénes son estos chicos.
Bunun kim olduğunu biliyorsun, değil mi?
- Sabes quién es, ¿ no? - Sí.
Kim olduğunu biliyorsun.
Ya sabes quién es.
Kim olduğunu biliyorsun.
Ya sabes quién.
Kim olduğunu biliyorsun, değil mi?
Sabes quién es, ¿ no?
Bahse girerim katilin kim olduğunu biliyorsun.
Apuesto que incluso sabes quién es el asesino.
Tetiği çekenin kim olduğunu biliyorsun.
Sabemos que sabes quién apretó el gatillo.
Artık Baba'nın kim olduğunu biliyorsun.
Ahora sabes lo que es Baba.
Sen kim olduğunu biliyorsun.
Se sabe quién eres.
Kim olduğunu ve neler yaptığını biliyorsun.
Sabes lo que es y lo que ha hecho.
Kim olduğunu nerden biliyorsun?
- ¿ Cómo sabes quién es...
Kim olduğunu iyi biliyorsun... bizimkiler.
Sabes bien a quién me refiero--nuestra gente.
Çünkü kim oldugunu biliyorsun.
Para quién tú ya sabes.
Sen kim oldugunu biliyorsun.
Tú sabes quién eres.
- Kim olduğunu biliyorsun!
- Ya sabe quién.
Söyle ona Bay Kim-Olduğunu-Biliyorsun geldi ve onu odaya getir.
.. que el Sr. Ya-Sabes-Quién ha llegado, y le subes.
Benim Bay Kim-Olduğunu-Biliyorsun.
Yo seré el Sr. Ya-Sabes-Quién.
Kim olduğunu biliyorsun.
Lo sabes muy bien.
Sen çok iyi biliyorsun kim olduğunu.
Lo sabes muy bien.
Kim olduğunu iyi biliyorsun Genç adam. Söyle.
Tú que lo conoces bien este Adelfo, ¿ quién es?
Kim olduğunu çok iyi biliyorsun seni yaramaz çocuk!
Lo sabes exactamente bien, ¡ chico travieso!
Sen kim olduğunu pekala biliyorsun.
Tú sabes quién eres.
Kim olduğunu sorma, kim olduğunu çok iyi biliyorsun
No me lo peguntas. Sabes quien es.
- Kim olduğunu çok iyi biliyorsun.
¿ Quien es?
Eğer bir şey olurda Thornton ortaya çıkarsa kim olduğunu ve ne yapacağını biliyorsun.
Si algo sucede, si Thornton aparece sabes quién es y qué intenta hacer.
En azından kim olduğunu biliyorsun.
Al menos sabias quién era.
Biliyorsun, Senin kim olduğunu sana gösteremem.
Deberías dejarme ver quién eres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]