Nereden geliyorlar traduction Espagnol
124 traduction parallèle
- Nereden geliyorlar.
- De Aroma.
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde vienen?
Nereden geliyorlar...
¿ De dónde vienen?
- Nereden geliyorlar?
¿ Los esquiroles? ¿ De dónde vienen?
Nereden geliyorlar?
Bien, ¿ de dónde vienen?
Nereden geliyorlar?
¿ Pero de donde vienen ellas?
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde son?
Ama nereden geliyorlar, profesör?
¿ De dónde vienen, profesor?
Nereden geliyorlar? Zanzibar, Mozambik...
¿ De dónde vienen, de Zanzíbar, de Mozambique?
Nereden geliyorlar? - Jean büyükelçilikten getiriyor.
- Jean los trae de la embajada.
Nereden geliyorlar?
¿ Cómo se llaman? ¿ De dónde vienen?
- Nereden geliyorlar?
- ¿ De dónde viene?
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde salen?
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde están viniendo?
Kimler, nereden geliyorlar, bilmiyoruz.
No sabemos quiénes son.
Nereden geliyorlar?
¿ De donde vienen?
Ama nereden geliyorlar?
Sí. ¿ Pero de dónde vienen?
Periler nereden geliyorlar biliyorsun, değil mi?
Maggie?
- Nereden geliyorlar?
¿ De dónde vienen, de la Central?
- Nereden geliyorlar?
- ¿ Dónde los conseguiste?
- Nereden geliyorlar? - Bilmiyorum.
¿ De dónde salen?
Nereden geliyorlar?
No, vienen de...
Tamam, pekala, nereden geliyorlar?
- ¿ Pero de dónde salen?
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde han salido?
- Nereden geliyorlar Bay Tom?
Desde dónde llegaron, señor Tom?
Şaka yapıyorsun. Nereden geliyorlar? Oh...
- No me digas. ¿ De dónde vienen?
Lituanyalılar nereden geliyorlar?
¿ De dónde vienen los lituanos?
Nereden geliyorlar? .
¿ De dónde vienen?
- Kim olurlarsa olsunlar vahşiler. - Nereden geliyorlar?
— Sean quienes sean o lo que sean, son salvajes. — ¿ De dónde han salido?
Nereden geliyorlar?
- ¡ ¿ De donde vienen?
Bakalım nereden geliyorlar.
Vamos a ver donde todos vinieron.
- Nereden geliyorlar?
- ¿ De dónde salieron?
Bilirsiniz, kim bilir nereden geliyorlar.
Bueno, es que... no sabemos de dónde vienen.
- Nereden geliyorlar?
- ¿ De dónde?
Nereden geliyorlar?
¿ Cómo procederán?
Nereden geliyorlar bilmiyorum ama bir şeyler yapmamız lazım.
No se de donde vengan, pero tenemos que hacer algo con ellas.
- O halde nereden geliyorlar?
- ¿ Y de dónde vienen?
Görünüşe göre birkaç güne yine gelecekler. Kimbilir nereden geliyorlar...
Luchan por el día... y se retiran cuando cae la noche.
Peki bu insansılar nereden geliyorlar yüzbaşı?
¿ Y de dónde vienen los humanoides, Capitán?
Nereden geliyorlar peki?
¿ De dónde vino todo esto?
Nereden geliyorlar?
¿ De dónde provienen?
Sattığın iksirler nereden geliyorlar?
Lo hay. Las pociones que vendes, ¿ de dónde vienen?
Bak şunlara, nereden geliyorlar?
Miralos. De donde vienen todos?
Kazıcılar. Nereden geliyorlar?
Madriguero. ¿ De dónde?
Merak ettim de bütün bu fotolar nereden geliyorlar.
Me preguntaba si me puedes decir de dónde sacas todas esas fotografías.
- Nereden geliyorlar?
- ¿ De dónde vienen?
Nereden geliyorlar?
Bueno ¿ vienen de?
Nereden geliyorlar.
- ¿ De dónde proceden?
Nereden geliyorlar?
¿ de dónde provienen?
Kim bilir nereden geliyorlar...
- De dónde vienen.
Bunlar nereden geliyorlar?
¿ De dónde salió esto?
geliyorlar 662
geliyorlar mı 19
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
geliyorlar mı 19
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyim ben 198
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyim ben 198