Nereden buldun bunları traduction Français
248 traduction parallèle
- Nereden buldun bunları?
- D'où ça vient, ça?
Nereden buldun bunları?
Où les avez-vous trouvés?
Nereden buldun bunları?
Où les avez-vous eues?
- Nereden buldun bunları?
Qui en a besoin?
Nereden buldun bunları?
Où tu les as eus?
- Nereden buldun bunları?
Où as-tu trouvé ça? Elles sont tombées de ce poteau.
- Nereden buldun bunları? - Kütüphanedeki bir kitaptan.
- D'où tu sors ça?
- Nereden buldun bunları?
- Où t'as eu ça?
- Vay be. Nereden buldun bunları?
- Où tu as dégoté tout ça?
Nereden buldun bunları?
Tu les as eus où?
Çocuğum nereden buldun bunları?
Qui vous l'a donné?
Bunları nereden buldun?
Où étaient-elles?
Tanrı aşkına, bunları nereden buldun, Gypo?
Par tous les saints, où t'as eu ça?
Çocuk, şu taşlara bir bakayım. - Nereden buldun bunları?
Où as-tu trouvé cela?
Bunları nereden buldun Charley?
Où avez-vous eu tout ça?
- Bunları nereden buldun?
- Où as-tu trouvé ça?
Bunları nereden buldun?
D'où les sortez-vous?
-, bunları da nereden buldun?
- Ils l'avaient mis là?
Bunları nereden buldun?
Où étaient-ils?
Nereden buldun ayol bunları?
Où les avez-vous trouvées?
- Bunları nereden buldun?
- Où avez-vous trouvé toutes ces choses?
Bunları nereden buldun?
Où les avez-vous trouvées?
- Bunları nereden buldun?
- Où t'as trouvé ça?
Bunları nereden buldun?
- D'où tu tiens ça? - J'sais pas.
Bunları nereden buldun?
D'où tu tiens tout ça?
Bunları nereden buldun?
Où les as-tu trouvées?
- Bunları nereden buldun?
- Où les as-tu trouvées?
Dick, bunları nereden buldun?
- Dick, où avez-vous trouvé ça?
Nereden buldun tüm bunları?
Où t'as trouvé tout ça?
Söyle bana lütfen, bunları nereden buldun?
Mais dites-moi, s'il vous plaît. Vous les avez eu où?
Bunları nereden buldun?
Comment t'as eu tout ça?
Bunları nereden buldun?
Où tu as trouvé ça?
- Bunları nereden buldun?
- Où les avez-vous eus?
Bunları nereden buldun, Len?
Où les avez-vous donc dénichés?
Bunları nereden buldun, Mews?
Turpin, où as-tu pris cette camelote? C'est de la saleté.
- Bu disketleri neyin nesi, bunları nereden buldun?
Les floppy disks, comment tu les as eus?
Bunları nereden buldun?
D'où viennent ces menottes?
- Bunları nereden buldun?
- Où t'as eu ça, vieux?
Tüm bunlar için parayı nereden buldun?
Où as tu trouvé l'argent pour acheter tout ça, hein?
Nereden buldun bunları?
D'où ils viennent?
Bunları nereden buldun?
Où tu as dégoté ça?
Bunları nereden buldun, siktiğimin müzesinden mi?
Où as-tu eu ces armes? Dans un musée?
- Bunları nereden buldun?
D'où ça vient?
Bunları nereden buldun?
Ils viennent d'où?
Hey, bunları nereden buldun?
D'où tu sors ce truc?
Bu belgelerin içinde gelişmiş insan genetiğine ait veriler gizlenmiş durumda. Sen bunları nereden buldun?
Ces données, ces codes qui parlent de génétique humaine avancée, où les avez-vous trouvés?
Bunları nereden buldun?
Où t'as trouvé tout ça?
Nereden buldun bunları?
Où est-ce que t'as eu ça?
Bunları nereden buldun?
Où as-tu eu celles-ci?
- Bunları nereden buldun?
- Où tu les as trouvées?
- Bunları nereden buldun?
- Tu as trouvé ca où?
nereden buldun 91
nereden buldun bunu 95
nereden buldunuz 20
nereden buldun onu 50
bunları 71
bunları nereden aldın 21
bunların 20
bunların hepsi 36
bunları biliyorum 21
bunları al 18
nereden buldun bunu 95
nereden buldunuz 20
nereden buldun onu 50
bunları 71
bunları nereden aldın 21
bunların 20
bunların hepsi 36
bunları biliyorum 21
bunları al 18
bunları nereden biliyorsun 26
bunları nereden buldun 40
bunların hiçbiri gerçek değil 16
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
bunları nereden buldun 40
bunların hiçbiri gerçek değil 16
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
nerede kalmıştık 239
neredeydin 834
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
neredeyse bitti 135
nerede kalmıştık 239
neredeydin 834
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
neredeyse bitti 135