Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun traduction Français
103 traduction parallèle
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun...
Comment osez-vous... Pour qui vous prenez-vous?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
A qui tu crois que tu parles?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Pour qui te prends-tu?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Et à qui croyez-vous parler sur ce ton?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
A qui tu parles, alors, salopard?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Vous me prenez pour qui?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
À qui tu crois parler?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun be?
Tu parles à qui, là, bordel?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
A qui tu parles?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun Trautman?
Vous savez à qui vous parlez?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun.
A qui croyez-vous parler?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- À qui vous pensez vous adresser?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun, oğlum?
À qui tu parles?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
A qui parlez-vous?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
A qui donc croyez-vous que vous parlez?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun züppe herif?
A qui tu parles, tapette?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
A qui crois-tu que tu causes?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
A qui croyez-vous parler, putain?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
A qui est-ce que tu crois que tu parles?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- Pour qui vous prenez-vous?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Tu te crois où?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Putain de merde, à qui tu parles comme ça!
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
A qui tu parles, bon sang?
Şu an itibarıyla ceset dükkanın... Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Dès maintenant votre commerce de corps est... vampire?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
À qui vous croyez parler?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Putain, à qui tu crois que tu parles?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun be!
! Tu parles à qui, là, pauvre con?
Pardon ama sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Et à qui crois-tu que tu parles?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- A qui tu parles?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Vous vous prenez pour qui?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
À qui penses-tu que tu parles?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
Hé! Tu me prends pour un con?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
C'est toi, le salaud!
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun? Benim, Marty.
Tu sais à qui tu parles?
- Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- T'es vraiment un enfoiré de chauve! - Tu n'imagines même pas. - Tu te prends pour qui, connasse?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
À qui croyez-vous parler comme ça?
Bu kimin parası? Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Il est à moi, ce fric!
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen be?
À qui tu crois parler?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun, sen?
À qui crois-tu parler?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
A qui crois-tu parler?
Sen kiminle, konuştuğunu sanıyorsun?
Non mais, bordel, à quoi... à qui tu parles, là?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun, ha?
A qui tu crois parler, l'Irlandais?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Bien sûr!
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
- C'est à moi que tu parles?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Tu prends la police pour quoi?
Sen kiminle konuştuğunu sanıyorsun?
- À qui crois-tu t'adresser?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
À qui crois-tu parler?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
A qui croyez-vous avoir affaire, nom de Dieu? !
- Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
Négro. - Tu sais à qui tu parles?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
À qui tu crois que tu parles?
Kiminle konuştuğunu sanıyorsun sen?
A qui pensez vous que vous parlez?
kiminle konuştuğunu sanıyorsun 25
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen kal 82
sen ki 17
sen kullan 51
sen kimsin 1268
sen kaç yaşındasın 49
sen kaybettin 44
sen kimsin ki 21
sen kaybedersin 20
sen karar ver 57
sen kal 82
sen ki 17
sen kullan 51
sen kötüsün 25
sen keyfine bak 22
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen kes sesini 31
sen konuşuyorsun 18
sen kendine bak 48
sen konuş 32
sen kazandın 332
sen kapa çeneni 61
sen kim oluyorsun 19
sen keyfine bak 22
sen kendini ne sanıyorsun 49
sen kes sesini 31
sen konuşuyorsun 18
sen kendine bak 48
sen konuş 32
sen kazandın 332
sen kapa çeneni 61
sen kim oluyorsun 19